Читаем Подарки для любимых полностью

Пробежав взглядом по зрительному залу, Трент увидел худощавого седеющего субъекта в водолазке, расхаживающего между рядами кресел. Очевидно, в зале сидели родственники актеров; некоторые снимали действо на камеру. А вот и Кейти! Она расположилась рядом с грудой пальто в кресле посередине ряда. Ее опущенная голова навела его на мысль, что она снова работает.

– Отдохни, Кейти Ли! – хрипло прошептал он, и ему показалось, что в просторном зале его слова донеслись до любимой женщины.

Вспомнив главную причину, по которой он сюда приехал, Трент поднялся по лестнице в будку осветителя, достал свой жетон. В будке оказался и звукорежиссер.

– Детектив Трент Диксон, – представился он. Его собеседники назвались Чипом и Роном. – Известно ли вам что-нибудь о вчерашнем отключении электричества?

– Да, я слышал, вчера была авария, – ответил Чип, лысеющий мужчина в очках в металлической оправе. – И о том, как Кейти спугнула грабителя. Но когда я уходил, все здесь запер. Свет в зрительном зале и за сценой еще горел. Я вышел вместе с Дугом Прайсом, режиссером. Уходя, он выключает весь свет – после того, как выходят актеры и рабочие сцены.

Только одну женщину оставили в темноте!

– Можно ли выключить освещение, но оставить световые шнуры за кулисами?

Чип кивнул:

– Световые шнуры подключены. Если только не было сбоя в системе и весь свет в здании не вырубило, отключить электричество легко – общий рубильник находится за кулисами.

– Вам не показалось, что кто-то заходил сюда и возился с вашей аппаратурой?

– Все было в том виде, в каком я его оставил.

Рон, звукорежиссер, в кепке, сдвинутой на затылок, согласился:

– Дверь была заперта. Я пришел в шесть, чтобы наладить микрофоны перед сегодняшней репетицией. Если кто-то и входил сюда, то дверь отперли ключом.

– У кого есть ключ от двери? Только у режиссера? – Похоже, настало время познакомиться с Дугом Прайсом.

Рон пожал плечами:

– Еще у охранника… Возможно, еще у руководства театра.

Трент поблагодарил их за помощь и спустился в зрительный зал. Стараясь не шуметь, сел в последнем ряду и стал смотреть постановку. По сцене прогуливались Скрудж и Дух Будущих Святок – последний выглядел устрашающе. После того как глаза привыкли к полумраку, Трент увидел впереди розовый свитер Кейти. Он встал и, пригнувшись, направился к ней, подойдя ближе, увидел, что она внимательно разглядывает мятый листок бумаги, который сжимает в руке.

Она не заметила, как он опустился в соседнее кресло.

– Извини. – Он подтолкнул ее плечом и кивнул в сторону бумажки, которую Кейти поспешила убрать: – Что там у тебя?

– Что ты здесь делаешь? – Она понизила голос до шепота и молниеносно сунула бумажку в карман пальто. – Ну надо же… Я оставила сумку за кулисами!

– У тебя все нормально?

– Что? Да-да… Это письмо Тайлера Санта-Клаусу. Он, правда, утверждает, что больше не верит в Санта-Клауса, но письмо написал ради меня. Я все гда вызывалась отправить его письмо для того, чтобы прочесть, что он хочет в подарок на Рождество. Оказывается, очень трудно пережить время, когда ребенок перестает верить в рождественские чудеса… – Морщина у нее на лбу немного разгладилась. Она наклонилась к Тренту и зашептала: – Тайлер по-прежнему надеется на чудо, судя по размерам его списка пожеланий. Он по-прежнему мой малыш, но в некоторых отношениях чересчур быстро взрослеет.

Трент по-дружески положил руку на спинку ее сиденья.

– Взросление – вещь неизбежная. Тебе ведь это известно, правда, мамочка?

Она в шутку ткнула его кулаком в бок:

– Конечно, известно. – Она улыбнулась и тут же посерьезнела. – Когда я думаю о нераскрытых делах, которые прочла за последний год, вроде дела о пропавшей девушке и ее ребенке, понимаю, как нам крупно повезло. Но я не могу не думать о том, что я плохая мать для Тайлера, не даю ему всего, в чем он нуждается. Может быть, поэтому он считает, что должен быть моим защитником. Но ведь он еще ребенок! Неужели он не верит, что я способна позаботиться о нем?

– Ты прекрасная мать, и ему это известно. Всем мальчикам иногда хочется поскорее повзрослеть, особенно когда они точно знают, что у них есть кто-то, кто всегда их поддержит, если первый опыт взросления окажется не таким интересным или безопасным, как им казалось. – Трент положил руку ей на плечи и притянул к себе в дружеском объятии. Кейти на мгновение прижалась к нему, он почувствовал ее свежий аромат, машинально склонился и поцеловал ее в висок.

– Не делай так! – Она оттолкнула его ладонью в грудь и резко отстранилась. – Если Тайлер увидит… не хочу, чтобы он питал ненужные мысли насчет нас.

– Ненужные мысли? – Черт! – Да ведь я чмокнул тебя по-дружески, и все. Как правило, другие женщины прекрасно понимают, когда мой поцелуй означает нечто большее!

Она развернулась к нему, изумленно распахнула глаза:

– Трент, я вовсе не хотела тебя обидеть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги