- Ты зла на меня, - продолжал он убеждать ее. - Ты сердишься и хочешь причинить мне боль, и ты имеешь на это полное право.
- Я не сержусь. - Она помолчала. - Нет, сержусь, конечно, но я отказываю тебе не поэтому.
Он скрестил руки на груди.
- Так почему же? Почему ты не хочешь даже выслушать меня?
- Да потому что я теперь счастлива! Неужели тебе это так трудно понять? Мне нравится моя работа, моя независимость. Впервые за семь лет я всем довольна, и я не хочу ничего менять.
- Ты счастлива здесь? - Он пренебрежительно махнул рукой в сторону магазина. - Ты, продавщица в магазине дамского платья?
- Да, - промолвила она ледяным тоном, - я счастлива. Понимаю, это оскорбляет твои утонченные чувства, но...
- Не язви, Тори.
- Тогда я больше ничего не скажу. - Она плотно сжала губы.
Роберт потихоньку потянул ее к своему экипажу.
- Я думаю, будет удобнее продолжить наш разговор наедине.
- Это тебе будет удобнее.
- Я имел в виду нас обоих, - огрызнулся он, теряя терпение.
Она попыталась вырваться от него, смутно сознавая, что ведет себя скандально, но не имея уже сил остановиться.
- Если ты думаешь, что я поеду с тобой в одной карете...
- Виктория, даю тебе честное благородное слово, что не причиню тебе никакого вреда.
- Смотря что ты подразумеваешь под словом "вред".
Он тут же отпустил ее и театрально воздел руки к небу.
- Клянусь, что пальцем тебя не трону. Она прищурилась.
- И почему, спрашивается, я должна тебе верить?
- Да потому, - выкрикнул он, потеряв терпение, - что я никогда не нарушал данного тебе обещания.
Она пренебрежительно фыркнула, что несколько не соответствовало манерам благовоспитанной леди.
- О прошу тебя, без громких слов!
Скулы его напряглись, желваки заходили под кожей. Честь всегда стояла для Роберта на первом месте, и Виктория прекрасно понимала, что задела его за живое.
Когда он вновь заговорил, голос его звучал тихо и твердо:
- Я никогда не нарушал своего обещания ни по отношению к тебе, ни к кому бы то ни было. Я, может быть, не всегда обращался с тобой с таким... он судорожно глотнул, - с таким уважением, какого ты заслуживаешь, но я никогда не нарушал данной тебе клятвы.
Виктории нечего было на это сказать - она знала, что он говорил правду.
- Ты отвезешь меня домой?
Он кивнул.
- Где ты живешь?
Она назвала ему свой адрес, и он повторил его Макдугалу.
Роберт протянул руку, чтобы помочь ей сесть в карету, но Виктория сделала вид, что не замечает ее, и сама взобралась в экипаж.
Роберт с трудом перевел дух - у него так и чесались руки подтолкнуть ее сзади пониже спины и без лишних слов запихнуть в карету. Черт, здорово она наловчилась испытывать его терпение. Он снова глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться (похоже, ему придется еще не раз так вздыхать, прежде чем они доберутся до места), и поднялся вслед за ней в экипаж.
Он приложил все старания, чтобы ненароком не коснуться ее, пока устраивался рядом, но ее аромат был повсюду. От нее всегда пахло весной, и Роберта захлестнула волна воспоминаний. Он тщетно пытался собраться с мыслями. Судьба подарила ему возможность вновь обрести любовь, и он твердо решил сделать все, чтобы не упустить этот волшебный шанс.
- Ну, так что ты хотел мне сказать? - сухо спросила Виктория.
Он опустил глаза. По-видимому, она не собирается делать шаг навстречу.
- Я хотел сказать, что сожалею. Она удивленно вскинула на него глаза.
- Ты сожалеешь? - эхом откликнулась она.
- Да, сожалею, что усомнился в тебе. Я позволил отцу убедить меня в том, во что сам не верил ни секунды.
Она молчала, предоставляя ему продолжать свои неловкие оправдания.
- Я так хорошо знал тебя, Тори, - прошептал он. - Я доверял тебе, как самому себе. Но когда ты не явилась на нашу встречу...
- Ты решил, что я тебя обманывала, - докончила она за него ровным, безжизненным голосом.
Он отвернулся и посмотрел в окно кареты, потом снова взглянул в ее бледное, напряженное лицо.
- Я не знал, что и думать, - пробормотал он.
- Но ты мог дождаться утра и расспросить меня о том, что случилось, возразила она. - Тебе не обязательно было думать обо мне самое плохое.
- Я заглянул в твое окно.
- Правда? - ахнула она. - Н-но я тебя не видела.
Роберт продолжал дрогнувшим голосом:
- Ты лежала в кровати, спиной к окну. Казалось, ты крепко спишь, забыв обо всем на свете.
- Я плакала, - глухо промолвила она.
- Я не знал этого.
На лице ее отразились самые противоречивые чувства, и на мгновение Роберту показалось, что она готова потянуться к нему и коснуться его руки, но вместо этого она решительно скрестила руки и сказала:
- Ты вел себя просто отвратительно.
Роберт тут же позабыл свое обещание держать себя в руках.
- А ты разве нет? - гневно возразил он. Она оторопела.
- Ты о чем?
- Мы оба виноваты, Виктория. Мы оба позволили себе усомниться в чувствах друг друга. И ты не имеешь права винить в этом меня одного.
- Что ты имеешь в виду?