– От Энтони. То есть он сказал, что тебя зовут Флора. Впрочем, я уже давно понял, что ты не Роза.
– Когда?
– В тот день, когда ты заболела, я окончательно убедился в этом. Но подозрения возникли еще раньше, – добавил он.
– Но как вы узнали?
– Пять лет назад Роза поранилась на пляже. Она порезала руку осколком бутылки, которую какой-то шутник закопал в песок. Вот здесь. – Он сдвинул вверх рукав ее халата и провел пальцем линию примерно в два дюйма длиной на внешней стороне предплечья. – Рана не была серьезной, но пришлось наложить шов. Я хорошо накладываю швы, но даже я не смог сделать это так, чтобы не осталось следов.
– А почему вы ничего не сказали?
– Я хотел сначала поговорить с Энтони.
– И вы поговорили?
– Да.
– Он вам все рассказал? Обо мне, о Розе и о наших родителях?
– Да, все. Интересная история.
– Он… он собирается завтра рассказать все Таппи.
– Он сейчас рассказывает Таппи, – поправил ее Хью.
– Сейчас? В эту самую минуту?
– Да, в эту самую минуту.
– Значит… – Флора не сразу решилась произнести это вслух. – Значит, Таппи знает, что я не Роза.
– Сейчас уже знает. – Он внимательно посмотрел на ее лицо. – Ты из-за этого плакала?
– Да, наверное. И еще из-за многого другого.
– В том числе и из-за угрызений совести.
Флора кивнула.
– Тебе не нравилось обманывать Таппи?
– Я чувствовала себя преступницей.
– Хорошо, теперь, когда Таппи все известно, ты можешь успокоиться. – В его голосе появились обычные сухие нотки. – Так что вставай, надевай платье и спускайся вниз.
– У меня лицо опухло.
– Умойся.
– И платье помялось.
Хью поискал глазами платье и обнаружил его лежащим на полу.
– Еще бы ему не помяться.
Он встал, поднял платье, встряхнул его, расправляя складки, и положил в изножье кровати. Флора, обхватив руками колени, наблюдала за ним.
– Замерзла? – спросил Хью.
– Немного.
Он молча включил электрокамин, нажав на клавишу носком ботинка, и подошел к туалетному столику. Флора увидела бутылку шампанского и два бокала.
– Вы принесли это с собой?
– Да. Я предполагал, что может понадобиться что-нибудь тонизирующее. – Он аккуратно снял проволоку и фольгу. – И похоже, я был прав.
Пробка вылетела с легким хлопком, и поток искрящейся жидкости наполнил сначала один бокал, потом другой.
– Будем здоровы.
Они выпили; шампанское было сухим, от него пощипывало в носу, а вкус напоминал о свадьбах и замечательных праздниках.
Прутья электрокамина покраснели, в комнате стало теплее. Флора сделала для храбрости еще один глоток и сказала:
– Я знаю про Розу.
Хью ответил не сразу. Он взял бутылку, сел на край кровати и откинулся на медную перекладину спинки. Потом поставил шампанское на пол рядом с собой.
– И что ты про нее знаешь?
– Что у нее был роман с Брайаном Стоддартом. Но узнала об этом, только когда мы с ним ужинали. Иначе ни за что не приняла бы приглашения.
– Полагаю, он вспомнил все в деталях.
– Я не могла остановить его.
– Ну и как тебе все это?
– Не знаю. Понимаете, у меня не было времени как следует узнать Розу. Мы встретились в Лондоне вечером, а на следующий день она улетела в Грецию. Но она так похожа на меня внешне, что я решила, что и в остальном мы должны быть похожи. За исключением того, что она богата и имеет то, чего у меня никогда не было. Но это казалось мне не таким уж важным. Я думала, что мы – половинки одного целого. Роза уехала, и тут появился Энтони и рассказал мне, что произошло. И я задумалась. Она знала, что он нуждается в ней, но все равно уехала. Мне хотелось разобраться, почему она так поступила…
– Флора, – перебил ее Хью, – в тот первый день, когда я подошел к тебе на берегу, ты, наверное, подумала, что я какой-то маньяк.
– Нет.
– А что ты подумала?
– Я… я подумала, что вы, возможно, человек, которого Роза отвергла.
– То есть ты решила, что я был увлечен ею?
– Да.
– Я почти не общался с Розой. И ее я не интересовал. Думаю, что она и на Энтони взглянула всего раза два. А вот Брайан – это другое дело.
– Так, значит, вы не были влюблены в нее?
– Конечно нет. Чему ты улыбаешься? – спросил Хью, увидев просиявшее лицо Флоры.
– Я рада, что ошиблась.
– Рада? Почему?
– Потому что она не заслуживает вашей любви. И еще потому, – добавила она с видом человека, которому нечего терять, – что вы мне очень нравитесь.
– Я нравлюсь тебе?
– Именно поэтому я была так испугана в тот вечер, когда вы везли меня домой из Лохгарри.
– Ты всегда боишься тех, кто тебе нравится?
– Нет. Это был особый случай. Я думала, вы ревнуете.
– Жаль, что я не догадывался. Я считал, что ты меня ненавидишь. И что ты пьяна.
– Возможно, я была слегка пьяна. Но по крайней мере, я не била вас по лицу.
– Извини, – сказал он, впрочем без особого раскаяния.
– Но если вы разозлились на меня не из ревности… Тогда почему, Хью?
– Из-за Анны.
Анна. При чем тут Анна?
Флора вздохнула:
– Объясните. Иначе я никогда не пойму.
Хью допил свое шампанское, поднял с пола бутылку и наполнил оба бокала. Это начинает напоминать уютную вечеринку на двоих, подумала Флора.
– Да, – тяжело проговорил он, – придется объяснить. Что ты знаешь о Стоддартах?
– То, что мне рассказывала Таппи.