Под бескрайним небом плескались волны. Океан ревел, и в такт ему стучало ее собственное сердце. Закусив губу, Мэри нашла в себе смелость взглянуть Винаю в глаза. Она ожидала изумления, гнева.
Однако вместо этого увидела вопрос.
И ощутила, как ее охватывает возбуждение… «Должна ли я? Решусь ли?»
«Он – индус. Ты – англичанка. Ты об этом подумала? Что с тобой?»
«Наступит завтрашний день, и я никогда его больше не увижу».
– Вероятно, наши пути больше не пересекутся, – сказал Винай, вновь удивив девушку сверхъестественной способностью читать ее мысли.称
– Да.
Сердце Мэри бешено колотилось от восторга и тревоги.
«Пути назад не будет. – Ее усталая совесть из последних сил изрекала банальности, продиктованные паникой. – Ты играешь с огнем».
Однако это был их последний вечер вместе, и Мэри хотела взять от него все.
«Это называется иначе. Это – худшая из возможных ошибок».
Мэри хотела провести этот вечер с мужчиной, в обществе которого ее сомнения по поводу Индии и того, что ожидало ее там, улетучились; в его присутствии она стала другим, более смелым человеком. Этот мужчина относился к ней как к равной, обсуждал с ней прочитанные книги и происходящее в мире, возможность войны в Европе, свою уверенность и ее сомнения по поводу того, что Индия вскоре станет независимой, свободной от британского правления.
«Беседуйте, как вы все время делали, сидя в уединенном уголке палубы. Не иди с ним в свою каюту».
«Я… я хочу этого». Возбуждающая наглость, потаенный, запретный, сладкий вкус неповиновения – все это побеждало хорошую, послушную девушку, которая никогда в жизни не поступала неправильно.
«Нет, не хочешь. Это не ты».
«Это я», – заявила новая, смелая часть ее личности, и не дожидаясь, пока она струсит, Мэри сказала Винаю:
– Пойдем ко мне.
Она представила себе каюту, в которой они будут только вдвоем, ведь занимавшая соседнюю каюту Фрэнсис, должно быть, уже давно спала.
Сердце Мэри тревожно билось. «Нет, нет, нет! Не делай этого!»
В ушах девушки зазвучал голос миссис Олден: «Ходят слухи…»
Все эти нелепые правила и ограничения для женщин. Общество, следящее за тем, что хорошо и правильно, кто кому подходит, а кто – нет.
И слова родителей: «Мы хотим, чтобы ты была свободна от ограничений, жила так, как тебе хочется».
Вот что они имели в виду?
Вернувшись в Англию, она вновь станет послушной. Будет жить согласно правилам, осознавая ограничения. Не осмелится перейти черту. Мэри это знала. Возможно, она даже хотела этого.
В будущем – но не сейчас. Сейчас она была на корабле, приближавшемся к берегам Индии, вместе с мужчиной, который ей нравился и в глазах которого читались вопрос и приглашение.
В тот момент она чувствовала себя свободной, бесшабашной, невероятно дерзкой. Так, словно была способна на что угодно. И Мэри цеплялась за это чувство с такой же жадностью, с какой внимала словам отца и читала книги, которые когда-то были ему дороги. Она, пусть недолго, побудет кем-то другим, смелой девушкой, которую не беспокоят правила приличия и которой плевать на запреты.
«Женская репутация чрезвычайно ценна, дорогуша», – вновь послышался голос миссис Олден.
Она, Мэри, современная, начитанная женщина. Которая проведет ночь с мужчиной в своей каюте, если ей этого захочется.
«Мужчины не могут быть друзьями, дорогуша, особенно такие, как он».
Винай шагнул к ней. Теперь он стоял так близко, что Мэри чувствовала исходящий от него запах табака и перечной мяты.
«Что ты делаешь, Мэри?» – вопила ее совесть голосом миссис Олден.
Но было уже слишком поздно. Мэри тоже сделала шаг к Винаю, и они коснулись друг друга…
«Я и сама не знаю».
«Это неправильно».
«Мне это кажется правильным до нелепости».
Винай поцеловал ее на прощание с первыми лучами солнца. Небо в иллюминаторе было девственно-белым.
Мэри лежала, чувствуя себя счастливой и виноватой, дикой и опустошенной, ошеломленной и утомленной.
Глава 26
Слоны встали вокруг поляны, и, когда гепардов вывели из повозок и сняли с их глаз колпаки, Сита почувствовала, что ее охватывает восторг.
Сита взглянула на мать, которая казалась сдувшейся: она злилась на королеву за то, что та заставляла ее чувствовать себя отвратительно в столь восхитительный момент, которого она так ждала. Сита сжала ее руку, сама удивившись тому, какую близость почувствовала. Мать благодарно ей улыбнулась, и девочке стало очень уютно. Ее взгляд вновь устремился на гепардов. Звери натянули поводки, готовые в любую минуту ринуться вперед. Сите хотелось коснуться гепардов, ощутить их энергию, исходившую от них жизненную силу.