Читаем Под "крылом" Феникса полностью

– Насколько я помню, за голову Кендага назначена неплохая награда. Значит, вместо того чтобы выполнять порученное мной и богоравным владыкой задание твои люди решили немного подзаработать. А?

– Не совсем так, сиятельнейший,– промямлил Сюманг.

– А как? Разве их послали в Чжипань за головой этого богомерзкого тайгета?

Сюманг промолчал, ибо возражать ему было нечего.

– Мало того, что они забыли, за чем их послали, так ещё и выясняется, что эти дураки умудрились упустить обоих беглецов,– сердито продолжил Чже Шен.– Теперь их ищи-свищи. Не думаю, чтобы Кендаг со своим дикарём стали бы дожидаться, чтобы им наступали на пятки. Они, скорее всего, уже где-нибудь в приграничных округах, а может уже и в самом Тайгетаре.

– Да позволит мне заметить сиятельнейший,– пробормотал Сюманг.– Горы Тайгетара это не то, что наши Тый или Анахуань. В это время года на перевалах ещё лежит снег и Кендагу придётся дожидаться, когда очистятся тропы. Только глупец полезет напрямик, чтобы свернуть себе шею, а он далеко не глупец. Так что они всё ещё в нашей досягаемости.

– Ты прав. Я немедленно пошлю гонца к командующему войсками Закатного удела – сингарху Лян Чоу. Он будет держаться начеку, как и тамошняя пограничная стража. Если бы Кендаг был один, то может быть он и сумел бы незамеченным прошмыгнуть мимо застав и разъездов под видом наёмника или, скажем паломника. Но это он, а не его желтоглазый спутник. На такого сразу обратят внимание.

У Сюманга немного отлегло от сердца. Похоже, что Чже Шен ничего не знает о подробностях произошедшего в окрестностях Чжипаня. Теперь надо не теряться.

– Если на то будет воля сиятельнейшего, то я готов лично возглавить отряд по поимке мятежников.

– Нет. Твои люди, любезный, уже опростоволосились. Мы поручим это дело другому человеку.

Сюманг только шмыгнул носом в ответ. Чже Шен взял лежащий рядом с ним кинжал в ножнах и ударил им в гонг, висящий у одной из опорных стоек шатра. В следующее мгновение в шатёр вошёл начальник личной охраны князя в звании сотника Железных Ястребов.

– Тот жрец из Братства Богини? Он ещё жив?

– Да, сиятельнейший.

– Доставь его сюда. Немедленно,– приказал Чже Шен.

– Слушаю и повинуюсь.

Сотник стремительно повернулся и исчез за пологом шатра. Вскоре он вернулся в сопровождении двух воинов и скованного цепью пленника. На нём была грязная, изорванная хламида, в которой можно было угадать одеяние жреца Уранами.

– Снимите с него кандалы и принесите горячего вина,– распорядился князь.– Потом сюда никого не впускать. И сами будьте снаружи.

Начальник личной охраны хотел было сказать, что пленник опасен, чтобы вот так оставлять его без цепей, но увидев сердито изломленную бровь Чже Шена, счёл нужным промолчать и исполнить приказанное.

– Это, Шаога – один из жрецов Братства богини Уранами! – представил пленника Сюмангу Чже Шен.– Хороший боец, но никудышный молельщик.

– Святотатцы! Неужели вы не боитесь? – злобно прохрипел Шаога, растирая натёртые кандалами запястья рук.– Зато, что вы подняли руку на жреца святого Братства Богини, вас поразит гнев Уранами!

– Не болтай глупостей,– оборвал его Чже Шен.– Это не нам, а тебе надо бояться, ибо мой гнев тебя поразит куда быстрее. Садись, пей вино и внимательно слушай, что я тебе скажу.

Несколько ошарашенный непререкаемым заявлением Чже Шена жрец послушно опустился на подушки и взял в руки чашу с вином.

– У тебя есть возможность искупить твою вину перед нефритовым престолом,– обратился к нему князь.– Не возражай! Я знаю, что ты, несомненно, согласишься помочь нам, если только ты действительно истинный ченжер и любишь свою богиню, как говоришь! Дело касается врагов Империи Феникса. Дай ему прочесть письмо жриц-Посвящённых,– приказал Чже Шен Сюмангу.

Начальник Тайной Стражи протянул свиток недоумевающему жрецу. Прочтя написанное, тот вернул свиток Сюмангу.

– Теперь понял, почему я приказал тебя позвать? – обратился к жрецу Чже Шен.– Кендаг – это общий враг! И неважно, кто его убьёт – люди Братства или мои воины.

– Я готов повиноваться тебе и исполнить свой долг перед Ченжером и Уранами! Что от меня требуется?

Теперь Шаога напоминал собой больше воина, а не жреца.

– Для начала ты получишь звание сотника и отберёшь себе сотню воинов. И не стесняйся, выбирай лучших бойцов. Все военачальники и командиры получат мой приказ отдать тебе людей, на которых укажет твой палец. Даже если это будут Железные Ястребы. Если сочтёшь нужным взять кого-нибудь из Тайных Стражей господина Сюманга – бери. Он расскажет тебе: где и когда в последний раз его люди видели Кендага и дикаря. Ты отправишься по их следу и захватишь обоих. Задание ясно?

– Позволено будет спросить?

– Ну?

– Я могу взять к себе людей из тех, кого захватили вместе со мной?

Чже Шен с подозрением посмотрел на жреца, потом что-то обдумав про себя, согласно кивнул:

– Можешь, но за каждого из них ты будешь отвечать своей головой передо мной и своей душой перед жрицами-Посвящёнными Феникса-Мироздателя.

При упоминании о жрицах-Посвящённых Шаога вздрогнул и побледнел.

Перейти на страницу:

Похожие книги