Те бросились исполнять приказание, и, когда Свирт спустился во двор замка, они караулили тело и никого к нему не подпускали. Рядом стояли, освещая факелом пятачок у подножия башни, и оторопело смотрели на труп трое стражников. Он узнал среди них братьев Клевер.
— Ваша милость, это что такое? — спросил Башмет.
Свирт потрогал шею и прохрипел:
— Это я у вас хочу спросить. Как этот незнакомец оказался в замке и напал на меня на крыше?
Он гневно сверкнул глазами. Только сейчас, когда его отпустило напряжение, а боль от удавки стала очень сильной, он дал волю гневу. Он отчетливо осознавал, что был на краю гибели и только вмешательство карлика Румбо спасло ему жизнь. Он понял, что карлик не виноват в смерти сына хозяина замка, это сделал вот этот молодой парень, из-под головы которого разлилась большая лужа крови. Один из шуаней произнес:
— Он мертв.
— Сам вижу, — раздраженно ответил Свирт.
Третий стражник поднес факел поближе к лежащему человеку и удивленно сказал:
— Так это тот самый господин, что угощал вас, Башмет, в деревенском трактире и дал золотой барет молодому Яндиру. Тот еще, помню, хвастался им.
Башмет побледнел и, нагнувшись, посмотрел на тело. Подняв глаза на Свирта, пробормотал:
— Точно он. — Его глаза стали большими, как серебряный рукль, и он упал на колени. — Ваша милость! Мы не виноваты! Ни сном ни духом не ведаем, как этот господин пробрался в замок. Клянусь Хранителем, мы его не пускали!
Свирт поморщился и приказал шуаням обыскать труп. Он уже понял, что это был Кертинг — неуловимый и чертовски ловкий молодой человек.
— Позовите начальника стражи, — разглядывая ключи на связке, вытащенные из поясной сумки Кертинга, велел Свирт.
Рядом с погибшим лежали найденные вещи: два амулета на цепочке, снятые с шеи, кошель с десятком монет и пара ключей на связке, которые были в руках Свирта, — вот и все немудреное хозяйство. Никаких зацепок и ниточек, ведущих дальше. Свирт поморщился. «Как неудачно. Я своей собственной рукой убил важного свидетеля. Эх, старею. Теряю хватку…»
Подошел, одеваясь впопыхах и застегивая на ходу ремень с мечом Крюшон. Быстро окинул взглядом собравшихся, посмотрел на труп, на своих стражников и почернел лицом. Брови сурово сошлись, но он сдержал себя. Вновь поглядел на труп и поднял взгляд на башню.
— Он упал оттуда? — ни к кому прямо не обращаясь, спросил он.
— Оттуда, — кивнул Свирт. — И я хотел бы знать, как он туда попал.
Крюшон уставился на ключи в руках Свирта.
— Откуда у вас ключи от тайных ходов, господин дознаватель? — Затем еще раз внимательно посмотрел на погибшего молодого парня в хорошей одежде. — Были у него? — догадался он.
Свирт кивнул.
— Отойдемте, — тихо попросил Крюшон.
Они отошли на несколько шагов.
— Слушаю.
— Всего есть три пары таких ключей, господин дознаватель. У меня, у хозяина и у госпожи Кринтильды. Мои у меня, я могу показать. Они закрыты в металлическом ящике. Хозяин свои забирает с собой, когда отлучается из замка. Он их никому не отдает.
Свирт понимал, что ландстарх, педант во всем, с ключами не расстанется. Остается мадам ла Коше.
— А дубликаты не могли сделать?
— Нет! — решительно ответил Крюшон. — Это не дубликаты. Это те самые ключи с клеймом мастера. Никто другой его поставить не мог. Магическая защита. Стоят дорого… — Он скривился и продолжил: — Но безопасность, как говорится, дороже. Хотя… — Крюшон замолчал и махнул рукой.
Свирт понял, о чем подумал начальник стражи. Какая же это безопасность, если ключи находились у постороннего?
— Значит, он прошел через потайной ход? — больше утвердительно, чем спрашивая, произнес он. — И ваши стражники тут ни при чем?
— Думаю, да.
Свирт вздохнул и потрогал шею. Крюшон, прищурившись, посмотрел на багровый след от удавки.
— Он напал на меня и хотел удушить. Но, слава Хранителю, меня спас ваш карлик. М-да… — Он помолчал, трогая рукой болезненный след на шее. Затем дал указание: — Отнесите погибшего в часовню, распорядитесь поставить стражу возле нее и позовите туда госпожу ла Коше. Но не сейчас, а утром. Еще найдите мне карлика, я хочу с ним поговорить. Я буду в малой столовой, позаботьтесь о том, чтобы мне принесли вина и закуску.
Он отвернулся от Крюшона и зашагал в замок.
Свирт бездумно сидел за столом, маленькими глотками попивая вино и закусывая ветчиной с сыром. Глотать было больно. Спать не хотелось. Он гнал от себя мысли, так как то, что приходило ему на ум, не нравилось совершенно.
Мадам ла Коше сама отдала ключи от жизни и смерти своего сына. Отдала в руки убийцы. Утром он узнает об этом точно. Она увлеклась молодым дворянином и по-бабьи доверилась ему. Слепа поздняя бабья любовь, безоглядна. Стосковавшееся по мужской ласке тело и душа отверженной мужем женщины прикипают к тому, кто смог разбудить спящие чувства. Толкают на безрассудство. А если еще мужчина моложе и к тому же чертовски привлекательный… М-да! Свирт сделал глоток вина.