Читаем Под черным флагом полностью

— В общем, они хотели лодку сделать, чтобы по своим подземным рекам плавать, но куда-то не туда повернули, потом их вынесло в море, долго по нему таскало и в результате принесло к нам, на архипелаг — продолжил Калле свой рассказ. — Они на все здесь посмотрели, прибились к дедушке Фурро, он их поселил на одном из своих островов, на «Скалистом», они его правда «Стальным» назвали, и теперь они клепают свои вещи под его контролем.

— Фурро большой затейник — пояснил Тревис. — Он, когда трезвый, такие идеи выдает — ууух!

— А что он творит с бодуна! — зажмурился Калле. — Вот только сам зачастую не помнит, как что работает.

— Обычное оружие у гномов может заказать любой, были бы деньги — подытожила Дэйзи. — А вот что-то эдакое Фурро сам решает продавать или нет, и вряд ли он что-то загнал Бамболейре, чтобы ему в гальюне потонуть.

— А что так? — удивился я. — Деньги, они ведь не пахнут?

— Фурро очень зол на него после того случая, когда Бамболейра лет пять тому назад перехватил корабль, который старику вино вез. А поскольку он еще и невероятно злопамятен, то этому гаду ползучему нечего думать о покупке хоть чего-то у гномов.

— Н-да, не связывается — почесал я затылок. — Причем никак. Но отработать эту версию надо в любом случае.

— Чего надо? — прищурилась Дэйзи.

— На остров Медузы нам ехать надо — объяснил я ей — Узнаем все из первых рук.

— Прямо сейчас? — Дэйзи с сомнением посмотрела на меня. — Вообще-то мы собирались тут отсидеться маленько, кто Бамболейру знает…

— Да ну его. — Тревис был на редкость категоричен. — И время потеряем, и потом — это же Лас-Паломас, остров отверженных, здесь никогда не знаешь, что случится.

— А что случиться может? — заинтересовался я. — И почему отверженных?

— На этом острове все зависит от того, в каком настроении Андрэ-Оружейник — тяжело вздохнул Тревис. — Если в боевом — значит и корабль спалить могут, если в мирном — может и обойдется.

— Вот что меня раздражает в этом вашем Архипелаге — прочувствованно процедил я сквозь зубы. — Так это умение абсолютно всех говорить о непонятных мне событиях и неизвестных мне людях, так, как будто я все и всех знаю. Кто такой этот Оружейник, почему остров отверженных?

— Да все очень просто. — Дэйзи взяла разговор в свои ручки. — Раньше Андре Крам был одним из самых известных пиратов Архипелага, потом, в какой-то момент, его занесло в Черную лагуну, очень поганое место, там обосновались негры и по слухам творят редкостные непотребства, и что-то он там увидел, что-то такое, что скорее всего и видеть-то не стоило. Но мужик он крепкий, и хотя интерес к флибустьерской жизни он после этого потерял, то рассудок нет, хотя понять его с тех пор стало мудрено. Непонятно говорит. Помню родитель мой, храни его душу Одноногий, ну, если он помер конечно, с ним советуется, как лучше у Правой Челюсти купца зажать, а Андре ему — «Лови его на границе Тьмы». Ну, вот и пойми его. А то бывает, соберет вокруг себя корсаров и давай им о каких-то живых мертвецах рассказывать, да так жизненно, что уж на что народ у нас морально закаленный, так и то потом спать не могли.

— Ишь ты — хмыкнул я.

— Ну да — поддержал Дэйзи Тревис. — А потом и вовсе что учудил — все распродал и на этот остров уехал, возглавил тут дикарей и назвал его «Остров отверженных». И никто теперь не знает, что ему в голову придет, если тут корабль остановить.

— Он хоть и странным стал, но воюет до сих пор будь здоров как, и местных вышколил так, что они кому хочешь глаз на спину натянут — вздохнула Дэйзи.

— А «Оружейник» почему? — задал я еще один вопрос.

— А, это у него бзик такой — махнул рукой Тревис. — Если про оружие начнет рассказывать, то все, часа на три… Не остановишь.

— Да? — заинтересовался я — Любопытно было бы на него глянуть, на этого Оружейника.

— Чирей тебе на язык, придумал тоже. — Дэйзи поежилась, после хлопнула ладонью по столу, рядом с которым стояла — Ладно, решено, идем к острову Медузы.

— Надо идти через Эль-Мабденский пролив — заметил Тревис. — Хоть крюк и заложим, но зато там спокойно сейчас.

— Согласна — кивнула Дэйзи — Ладно, надо Билли сказать, куда мы идем, как-никак штурман. Пошли-ка к нему.

Выйдя на палубу, первое, что я услышал, так это уверенный мужской голос, произносящий довольно неожиданную речь.

— Сила натяжения этого арбалета конечно приличная, и, за счет этого, как вы видите, он довольно мощный, да и выглядит весьма внушительно и агрессивно. Начальная скорость полета стрелы где-то метров семьдесят в секунду, а это весьма приличная скорость. Опять же прицельная дальность этого арбалета метров под сто, что очень и очень немало. Прицел у этого арбалета сделан из металла и имеет более чем удобную вертикальную регулировку, особенно по сравнению с другими моделями. Что до приклада — так он удобно упирается в плечо, и еще я сделал завышенную щечку, ну и после этого по мишени теперь стрелять стало попросту приятно. Да и по людям тоже.

— Хотел — получи — мрачно сказал Тревис. — Вот он, Андре-Оружейник, собственной персоной.

Перейти на страницу:

Похожие книги