— Кончилась капитан Дэйзи — прошептал стоящий рядом Якоб. — Да и то — какой из девки капитан, а, Красавчик?
— Если бы не она, мы бы уже на дне лежали — не согласился с ним я. — А она все-таки смогла и из ловушки уйти и от погони оторваться.
— Да не сильно нас и преследовали. — Якоб плюнул за борт. — Вчера шесть кораблей было, сегодня один, нас теперь гонять будут все, кому не лень. Как только в первый порт придем, я сразу договор с ней разорву. Лишь бы в этот порт еще прийти.
А кстати да. По большому счету флотилии больше нет, формально можно договор расторгать.
— Так, плотники, что стоим? — раздался голос Тревиса — Фальшборт заделать, где доски вы знаете. Остальным — быть готовым к бою, идем к Лас-Паломас, сами знаете, что это за места.
— Да что бы вам всем! — Якоб хлопнул себя руками по ляжкам. — На Лас-Паломас!
— А что там? — полюбопытствовал я у него.
— Да все там, что угодно — дикари, капитаны из «Союза каракатицы», рифы… Паршивое место.
— Не скули — оборвал его Калле. — А ты, Красавчик, его не слушай, он тебе наговорит. Да, Лас-Паломас место не самое лучшее из всех возможных, но там можно прийти в себя и решить, что делать дальше.
— А долго туда идти?
— При таком ветре часа за три доберемся — со знанием дела сказал Калле.
Якоб неодобрительно посмотрел на нас, и отошел к группке корсаров собравшейся у грот-мачты и что-то тихонько обговаривающих.
— Собаки шелудивые — с презрением глянул на них Калле. — Зашушукались, твари.
— Как бы не нашушукали чего — многозначительно сказал ему я. — Знаешь ведь, как это бывает?
— Пусть даже и не думают. — Калле кивнул в сторону капитанского мостика, на котором так и сидела Дэйзи. У его подножия стояло трое крепких пиратов, а над съежившейся фигуркой капитана стоял Харрис, как олицетворение мощи и силы. — Ну и потом, есть кодекс пиратов. Если что — то все по нему делается.
— Слушай, так все-таки почему эти штуки, ну, которые мачту сломали и фальшборт, не могут быть магическими? — решил я все-таки выяснить вопрос, не дававший мне покоя.
— Маги не выходят в море. — Калле сел на палубу, я присел рядом с ним. — Великий Кракен чует волшбу, как любой из нас ром, и сожрать мага для него особенная радость. Поэтому ни один маг из архипелага не выйдет в море, если он конечно ценит свою жизнь. Да и не один капитан так рисковать не станет, ты что!
— То есть — я задумчиво почесал нос. — Это точно был не маг, положим, что ты прав. Но это и не опровергает мое предположение о том. что это мог быть магический предмет, если ты понимаешь, о чем я говорю. Одно другое не исключает, ну если Кракен не реагирует на любое проявление магии вообще
Калле замолчал, а потом хлопнул ладонью по палубе.
— А может ты и прав. У нас есть и кольца магические и амулетов у каждого пригоршня, ты бы тоже обзавелся, к слову, они здорово помогают. И если ты прав, то я, пожалуй, догадываюсь, что это могло быть, слышал я тут кое-что!
Калле замолчал, задумавшись, я же прислонился к стене полуюта и прикрыл глаза. Вот почему столько игроков и до пиратов не доходило, Кракен любит кушать магов — вот и все. А их на каждом корабле небось десятка по два-три было…
Холодная вода, окатившая меня с ног до головы, развеяла дрему, в которую я было погрузился.
— Ты что, салага, совсем страх потерял? — орал Харрис, глядя на меня, за ним стоял смеющийся Калле с ведром в руках. — Ты что, в гостинице, с ванной, горничной и ромом за счет заведения?
— Нет, никак нет, сэр! — заорал я вытянувшись в струнку. — Я не спал, я вынашивал план мести подлому Бамболейре!
— Вынес? — гаркнул Харрис. — То есть выносил?
— Так точно! — выкатил я глаза. — Запустить к нему в штаны змею!
— И как это возможно? — Харрис опять начал краснеть.
— Не знаю, сэр — заорал я. — Мое дело придумать — что сделать, а как придуманное реализовать — это не мое дело уже, а кого-то другого.
Харрис окончательно потерял дар речи и стал багровым, его ноздри раздувались как кузнечные меха.
— Красавчик, пошли отсюда от греха, я его таким всего пару раз видел. — Калле с уважением посмотрел на меня — Умеешь ты людей до бешенства доводить.
— Ты скажи, чтобы его сдуру кто водой не окатил — посоветовал я Калле. — Он вон до критической температуры кипения по ходу дошел, как бы не развалился на кусочки.
Сзади раздалось гневное мычание Харриса, Калле ускорил шаг, и мы спустились в трюм.
— А куда идем-то? — полюбопытствовал я.
— Капитан Дэйзи тебя велела привести, что-то спросить хочет.
Каюта капитана, как и полагается, была расположена в кормовой части, с видом на море, так сказать.
Калле постучал в дверь, услышал гневное «Наконец то, чтоб вы все сдохли!!!!», удовлетворенно кивнул и мы вошли внутрь.
Глава четырнадцатая
в которой речь пойдет о выборе путей