Среди грузчиков в грязных куртках и шарфах эти двое сильно выделялись. На них были опрятные костюмы, а у одного висели часы на золотой цепочке.
– Клерки, – тихо ответила Элис. Девочки подошли поближе и спрятались за тюками с товаром. Эдди их обнюхал и устроился рядышком, чтобы вздремнуть – слишком долгий путь для такого маленького щенка. – Они работают либо на заведующих портом, либо на кого-то из торговцев. Когда разгружают корабли, надо много считать, составлять списки…
Мужчины, кажется, разговаривали о представлении, которое посмотрели вчера, и спорили о фокуснике:
– Да говорю же тебе, это настоящая магия! Он исчез! – возмутился молодой мужчина и провёл расчёской по чёрным волосам. Его волосы блестели, и Мейзи поёжилась.
– Нет, Берти, кролик никуда не исчезал! Наверняка там была потайная дверца или что-нибудь вроде того! – Второй клерк закатил глаза и шутливо толкнул Берти локтем. – Ты ещё скажи, что и корабли старины Лейси тоже пропали. Что, и это магия?
Девочки уставились друг на друга.
– Да кто знает… – Берти покачал головой. – Слышал, он в Китай уехал? Будет разбираться, что произошло.
– Правда? – удивился клерк. – Так это не надувательство? Лейси не сам их утопил?
Щёки Элис вмиг порозовели. Мейзи схватила подругу за руку. Ещё чуть-чуть – и девочка вырвалась бы из своего укрытия и обвинила клерков во лжи, ведь её отец честный человек!
– Тихо! – шикнула на неё Мейзи и закрыла Элис рот рукой.
– Что это было? – спросил Берти, обернувшись на тюки. – Там кто-то есть?
Элис в ужасе посмотрела на Мейзи. Они прячутся за тюками, а если выберутся – клерки их заметят и сразу поймут, что подруги подслушивали. Тогда их точно выгонят из порта, а то и что похуже.
– Ничего, как-нибудь выкрутимся, – прошептала Мейзи. – Только говорить буду я! – добавила она хриплым голосом, вспомнив, что изображает мальчика.
Но, кажется, Эдди почувствовал испуг девочек. Он выпрыгнул из-за тюков, оглянулся, не понимая, что привело его хозяйку в такой ужас. Когда щенок увидел двух дружелюбных мужчин, он засеменил к ним, виляя хвостиком.
– Собака! Маленький бесёнок.
– Наверное, крыс ловил. Хороший мальчик!
Мейзи выглянула из-за тюков и увидела, как Берти почёсывает Эдди за ушками, а щенок с наслаждением пускает слюни. Потом он перевернулся на спину.
– Да тут почти все крысы в два раза больше него, – фыркнул другой мужчина. – Хотя, наверное, он как раз может пролезть в их норы. Ладно, Берти, пойдём, пора работать.
Мужчины ушли, и довольный Эдди побежал обратно.
– Чудесный мой, спасибо тебе! – Мейзи обняла щенка.
– Прости, пожалуйста, – прошептала Элис и погладила нос Эдди. – Не очень-то у меня получается работать под прикрытием… Я просто сильно рассердилась, когда услышала их слова о папе!
Мейзи обняла подругу.
– Ничего страшного. Зато теперь ты знаешь, как не надо себя вести!
– Да, – согласилась Элис. – И что нам теперь делать? Пойдём за ними? Может, они ещё что-нибудь скажут по поводу пропавших кораблей? Обещаю, я буду молчать! – поспешно добавила девочка.
– Возможно. – Мейзи закусила нижнюю губу. Странно, что в таком многолюдном месте так мало сплетен. Возможно, рабочие не разговаривают, потому что друг друга не слышат – слишком уж шумно. Девочкам вообще повезло, что они подслушали хотя бы один разговор. – Или нам посмотреть на товар с корабля твоего отца? Может, найдём какую-нибудь зацепку?
– Давай! – Элис кивнула.
Девочки выскользнули из-за тюков и пошли по набережной. Элис внимательно рассматривала склады, похожие на пещеры, и вглядывалась в цифры над дверьми.
– Вот, – наконец сказала она. – Это папин склад. Почти пустой… Чуть ли не весь груз был потерян. – Она сглотнула комок в горле.
В больших дверях, которые открывали, встречая корабли, была вырезана дверь поменьше. Мейзи заглянула внутрь. Внутри – темно и пусто, лишь несколько острых лучиков пробиваются сквозь пыльный воздух. У дальней стены разбросаны ящики – и больше ничего.
– Пойдём, посмотрим поближе, – прошептала Мейзи подруге. – Мы тут одни.
Девочки на цыпочках подошли к ящикам и уставились на них. Из крышек некоторых были вытащены гвозди. Только Мейзи собиралась заглянуть внутрь, как вдруг послышались тяжёлые шаги.
– Эй! Что вы тут делаете?
Мейзи пискнула и сразу же закашлялась, притворяясь, что она мальчик.
– Ничего! – хрипло сказала она. Но даже сама девочка услышала, как подозрительно прозвучали её слова – кажется, она только что призналась, что они с Элис что-то тут вынюхивали.
Высокий мужчина посмотрел на девочек, усмехнулся и потёр руки. Мейзи поёжилась, Элис теснее прижалась к подруге. Кажется, сейчас их выкинут со склада прямо в грязную воду. Причём с удовольствием.
Эдди зарычал, и Мейзи подхватила его на руки. Если щенок вдруг попробует укусить рабочего, тот ему шею свернёт. Эдди, готовый ринуться в бой, рычал и извивался, и вдруг Мейзи вспомнила о клерках.
– Мы просто ловили крыс, – выпалила она. – Мистер Джонс попросил.
«Наверняка в порту есть мистер Джонс! Хотя бы один!» – подумала она.
– В этих ящиках была крыса. Огромная! С жёлтыми зубами.