Читаем Почему я бросил школу зомби полностью

Но Вэйн и Анджело оба казались милыми парнями. Я решил, что они просто странные из-за своей идентичности. Все эти разговоры о лунной лихорадке и комнате оживления, должно быть, какие-то шутки «для своих», понятные только им двоим.

— Мы отведём тебя обратно к семье, — сказал Вэйн. Мы направились к дверям спортзала. Позади нас в замедленном движении продолжался волейбольный матч.

Мы направились вниз по коридору, переполненному возвращающимися с обеда ребятами. Некоторые из них окликали близнецов.

Когда мы подошли к лестнице, я увидел на полу книгу, которую, похоже, кто-то обронил. Видимо, Вэйн её не заметил. Потому что он наступил на неё, а она выскользнула у него из-под ног.

Вэйн вскрикнул, его руки взлетели в воздух. Он начал падать на лестницу, отчаянно пытаясь сохранить равновесие.

Но всё-таки упал, головой вниз.

Его голова с громким треском ударилась о бетонный пол. На следующей ступеньке раздался отвратительный шлепок.

Вэйн застонал. Он свалился так до самого низа, ударяясь головой о каждую ступеньку.

6

Я открыл рот, чтобы закричать, но не смог выдавить ни звука.

Вокруг меня установилась странная тишина.

Я глянул вниз. Вэйн, скорчившись, лежал на полу. Он был похож на скомканный лист бумаги. Он не двигался.

Рядом со мной, глядя на своего близнеца, стоял Анджело. Он не говорил. Он не двигался.

Я ждал, что он сбежит по лестнице, чтобы помочь Вэйну. Но он просто стоял и безучастно смотрел. Он не выглядел расстроенным. Или хотя бы удивлённым.

Моё сердце забухало в груди. Давай, Вэйн, вставай! Давай же, двигайся! Двигай руками, ногами! Я не мог вымолвить ни слова. Я не мог пошевелиться.

Внизу лестницы собралась группа ребят. Все они молча смотрели на Вэйна. Никто не кричал, не плакал и не наклонялся над ним.

Никто ничего не делал.

Внезапно, сам того не замечая, я начал кричать: «Помогите ему! Кто-нибудь, помогите! Помогите ему!»

Анджело покосился на меня, словно пытаясь понять, почему я кричу.

Его лицо всё ещё было абсолютно спокойно. И он не сделал ни одного движения, чтобы помочь своему брату.

Наконец я увидел, как внизу лестницы появились два учителя. Они протолкались через молчащую толпу ребят. Они разложили носилки и положили на пол рядом с Вэйном.

— Он в порядке? Он жив? — закричал я.

Почему-то некоторые ребята засмеялись.

Что в этом смешного?

Учителя даже не осмотрели Вэйна. Они закатили его на носилки. Его тело безвольно болталось. Его руки свисали по бокам.

Учителя напряглись, пытаясь поднять носилки. Вэйн был крупным парнем. Наконец, они подняли носилки с пола и унесли их.

Моё сердце всё ещё колотилось. Я снова и снова слышал, как голова Вэйна ударяется о бетонные ступеньки с мерзким шлепком. Я никак не мог выбросить этот ужасный звук из головы.

Я вздрогнул, когда мне на плечо легла огромная рука Анджело. Он наконец заговорил:

— Эй, Мэтт, здорово, что ты перевёлся в Ромеро. Заменишь Вэйна в нашей футбольной команде.

Что?

Моя челюсть отвисла.

— Анджело, — дрожащим голосом сказал я, — Вэйн — твой брат. Неужели ты о нём не беспокоишься?

Анджело пожал плечами.

— Ты же знаешь, как оно бывает.

7

Я нашёл родителей и Джейми в своей комнате. Всю комнату занимали узкая кровать, шкаф и небольшой стол.

— Ванная вниз по коридору, — сообщила мама. — Справишься с этим?

А у меня есть выбор?

Джейми сидела на кровати и писала кому-то сообщение на телефоне. Папа смотрел вниз на игровые площадки через крошечное квадратное окно. Мама складывала мои футболки на полку в шкаф.

— Послушайте! — пытаясь отдышаться, прокричал я из дверей. — Я видел кое-что очень странное.

Джейми оторвалась от телефона.

— Своё лицо?

— Не шути, — сказал я. — Только что случилось кое-что ужасное.

Это привлекло их внимание.

Я рассказал им о Вэйне.

— Он сильно ударился головой и свалился до самого низа. Он лежал у подножия лестницы, скрючившись, и не двигался.

— Как ужасно… — начал папа.

Я поднял руку.

— Нет. Подожди. Я не закончил.

Я рассказал им, что Анджело не сдвинулся с места.

— Его собственный брат-близнец, — сказал я. — Он не закричал, не позвал на помощь, ничего. Он просто стоял. Словно ничего не произошло. Никто из ребят не выглядел расстроенным. Никто.

— Мэтт, ты, наверное, преувеличиваешь, — сказала мама.

— Ничего подобного! — возразил я. Моя голова, казалось, сейчас взорвётся. Мне хотелось ходить взад-вперёд по комнате, но там не было места.

— Я говорю правду, — сказал я. — Никто даже не спустился посмотреть, как он там. Учителя пришли чуть ли не через час. И они просто погрузили его на носилки и унесли.

— На сайте говорится, что у них двадцать четыре часа в сутки дежурят медсёстры, — сказал папа.

— Не в этом дело! — прокричал я. — Мальчик не двигался. Его голова треснула. Я сам слышал. И никто не проверил, что с ним. А все ребята… Они… Они даже не расстроились.

Джейми снова оторвалась от своего телефона.

— Они были в шоке, — сказала она. — Мы проходили такое по психологии.

— А? — Я уставился на неё. — Джейми, послушай, его собственный брат-близнец даже не вздрогнул. Он…

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Дворец Кошмаров)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика