Читаем Почему я бросил школу зомби полностью

— Прошу прощения? Не сработало?

— Да. Ну ты знаешь, — ответила она.

— Вообще-то нет, — сказал я. — Я же новенький, помнишь? Расскажи мне, что происходит в комнате оживления.

Фрэнни какое-то время просто изучала меня. Не знаю, о чём она думала. Может, что я не в себе, раз не знаю, что такое комната оживления.

— Если тебе плохо или у тебя травма, ты идёшь в эту комнату, — наконец сказала она. — И включаешь оживитель.

Мы завернули за угол. Фрэнни помахала группке девочек. Две из них были наверху лестниц. Они вешали красно-чёрный транспарант с надписью «ВПЕРЁД, СТЕРВЯТНИКИ!».

Мы прошли под транспарантом и направились к задней двери школы.

Через окна я видел серое небо. Вечернее солнце почти скрылось за холмом.

— Когда он включается, — продолжала Фрэнни, — напряжение такое высокое, что вся комната трясётся и жужжит.

— Н-напряжение? — заикаясь, выдавил я.

— Высоковольтный удар помогает большинству ребят, — сказала она. — Полностью восстанавливает их.

Я недоуменно уставился на неё.

— Правда?

Она похлопала меня по плечу.

— Чего бы это ни стоило, правильно?

Мы открыли дверь и вышли наружу. Вниз к траве вела короткая лестница. Я видел зелёные игровые площадки. Рядом с ними был покатый холм.

Около бейсбольного поля два мальчика перекидывались бейсбольным мячом. Ударяясь об их перчатки, мяч издавал приятный глухой стук. Мальчики играли не очень хорошо. Они постоянно роняли мяч, и им приходилось идти за ним.

Больше никого снаружи я не увидел. Солнце уже почти село. Становилось всё холоднее.

Мы с Фрэнни шли в сторону футбольного поля. Лёгкий бриз отбрасывал назад её тёмные волосы, и она подставляла лицо ветру, пока мы медленно прогуливались.

— То есть Вэйна отнесли в комнату оживления? — спросил я. Мне никак не удавалось выбросить это из головы.

— Он не вернулся, — сказала Фрэнни. Она продолжала смотреть прямо перед собой.

— Его больше нет, — безразличным голосом продолжала она. Она не казалась ни капельки расстроенной.

— Бедный Анджело, — пробормотал я. — Ему, наверное, очень грустно.

Мы ступили на футбольное поле. Трава там была ровной, как на поле для гольфа.

Две огромные вороны закаркали, пролетая над нашими головами.

Я испуганно подскочил.

— Ты привыкнешь к воронам, — сказала Фрэнни. — Они считают себя здесь хозяевами.

Я указал на высокий чёрный забор за футбольным полем. Он был намного выше нашего роста, а по ширине был как холм.

— Этот забор… — начал я.

— Никто не хочет туда возвращаться, — сказала Фрэнни. — Слишком печально. Слишком грустно.

— А? Грустно? — переспросил я. Что она имеет в виду?

Фрэнни повернулась ко мне.

— Ты же не хочешь туда возвращаться, а, Мэтт?

— Нет, конечно нет, — ответил я.

Если бы я знал, что совсем скоро окажусь там.

И мне там ни капельки не понравится!

9

Ребята в Ромеро не отличались дружелюбием. Мне было сложно даже просто завязать с кем-нибудь разговор.

Я немного стеснительный. Так что мне нелегко подойти к группе незнакомцев и начать беседу.

Ребята, которых я встретил в классе и в столовой не были недружелюбными. Просто они не сильно стремились разговаривать со мной. Никто не спрашивал меня, откуда я и какой была моя старая школа.

Я проводил немного времени с Анджело. Я ожидал, что он скажет что-нибудь о Вэйне. Ну, знаете, как ему грустно или как он скучает по своему брату-близнецу.

Но он ни разу не упомянул Вэйна. Поэтому и я не стал.

Мы много болтали о футбольной команде и о том, что я буду пробоваться в неё через пару дней.

Ещё я пару раз встречал с Фрэнни. У неё, похоже, было много друзей, в основном девочек.

Когда я шёл мимо, они все замолкали, пока я не проходил.

Мне было интересно, почему они это делают. Но я не стал спрашивать об этом Фрэнни.

У меня были странные ощущения насчёт Фрэнни. Мне всегда казалось, что она изучает меня. Иногда я замечал, что она пристально глазеет на меня.

Я кажусь ей странным?

Однажды я снова спросил её, как давно она в Ромеро.

Она задумчиво склонила голову.

— Сложно сказать, — наконец ответила она.

Я посмотрел на неё, прищурившись.

— Что? Ты не знаешь, как давно ходишь в эту школу?

— Ну, время иногда путается в голове, — сказала она. — Ты же знаешь, как это бывает.

Я не знал, о чём она говорит. Она постоянно говорила загадками. Я решил, что, может, это Фрэнни странная.

Через пару дней после моего приезда, я шёл на урок с Анджело. Мы вышли на большое круглое открытое пространство посреди школы. Это место называлось Центральный зал. Это было большое открытое пространство с куполообразным потолком. Над моей головой со всех сторон распростирались балконы.

В середине зала толпилась большая группа людей. Все они глазели на ребят, выстроившихся в ряд на одном из балконов.

— Что происходит? — спросил я Анджело. — Куда они смотрят?

Он ничего не ответил. Просто показал пальцем на балкон.

Я посмотрел туда и увидел, как невысокий рыжеволосый мальчик в тёмных джинсах и чёрной футболке карабкается на перила балкона.

У меня перехватило дыхание.

Что он собирается делать? Почему никто не кричит, чтобы он слез?

Ребята, стоящие позади него на балконе, молча наблюдали за ним. Никто не попытался схватить его и стащить с перил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Дворец Кошмаров)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика