Читаем Побег полностью

— Знаю, это, наверно, не мое дело… — Он умолк. — Твоя семья здесь живет?

Фелисия напряглась. Она вспомнила отца. Тетю Маргарет. Добрые старые времена. Все это было так давно.

— Ты прав, Ник, — холодно отозвалась она. — Это не твое дело.

— Ну извини, — пробормотал Ник. — Но если ты попала в беду…

— Что ты хочешь сказать?

— Перестань, Фелисия. Ты голосуешь на дороге под проливным дождем. Не хочешь говорить о своей семье. И тебя чуть не хватил удар, когда мимо нас проехали полицейские. — Ник сощурил глаза. — Ты от кого-то скрываешься.

— Ничего ты не знаешь, — возразила Фелисия.

— Скажи, что я не прав, — с вызовом сказал Ник.

— Не будем об этом.

— Разве я не могу помочь?

«Какой замечательный парень», — подумала Фелисия. Но она не могла допустить, чтобы он узнал слишком много.

— Спасибо, но ты и так мне здорово помог, — ответила она.

— Прекрасно, — отозвался Ник.

«Он обиделся, — сообразила Фелисия. — Надо успокоить его».

— Ник, я серьезно. Ты меня так здорово выручил, — тихо сказала она. — Я никогда не смогу отблагодарить тебя за это. Но если хочешь помочь, то забудь, что видел меня. Это важно.

Она заметила, что справа появилось какое-то заведение. Пончиковая.

— Высади меня здесь, — попросила она.

— Фелисия…

— Не надо. Я серьезно. Выпусти меня, Ник.

— Ладно, ладно. — Он подъехал к тротуару и остановил машину. — Послушай. Мне все равно, почему ты убегаешь. Если тебе понадобится…

— Нет, Ник, — прервала она. — Поверь, со мной все будет в порядке. — Она одарила его улыбкой.

«Жаль, что я не встретила его раньше, — думала она. — В другом месте. В другой жизни…»

Фелисия не могла ничего поделать с собой. Она нагнулась и чмокнула его в губы.

— Спасибо.

От удивления он зажмурил глаза.

— Не за что.

Фелисия широко улыбнулась, но тут же стала серьезной.

— Помни, лучшее, что ты можешь сделать для нас обоих, — забыть обо мне.

Она схватила свой ранец и открыла дверцу.

— Как же я смогу забыть тебя после этого поцелуя? — ворчливо спросил Ник.

— Ник, ты, кажется, умный парень. — ответила она. — Сам сообразишь.

Прежде чем он успел ответить, Фелисия захлопнула дверцу, повернулась и зашла в пончиковую. Она не оглянулась. Прямым ходом Фелисия направилась в туалет. Она переоделась в сухую одежду. Расчесала слипшиеся волосы и пожалела, что не прихватила с собой фен. Она снова завязала волосы в «конский хвост» и надела бейсболку.

Было так здорово почувствовать себя в сухом! Фелисия вернулась в зал и заказала пончик с кофе. Она направилась к самой дальней кабинке и натянула кепку на самые глаза. Никто не обратил внимания на нее. Отлично! Теперь, когда у Фелисии появилась передышка, надо было решить, что делать дальше. Остановиться ей негде. И на ту небольшую сумму, которая лежала в ее карманах, долго не протянешь. Выход один — найти работу. С чего начать? Она вздохнула и откусила кусок пончика. Вдруг до Фелисии долетел отрывок разговора между двумя подростками из соседней кабинки.

— Понять не могу, как это вышло. Мы не можем остаться без каникул, — жаловался один из них. — У меня совсем вылетело из головы.

— Какой же ты идиот, Бобби, — отозвался другой. — Мы так долго готовились к этой поездке! Как ты мог забыть о ней?

— Мне нужны были деньги. Доктор Джонс заплатил сто долларов вперед. Как я мог отказаться?

— Я думаю, что ты согласился присмотреть за домом доктора Джонса на улице Страха и кормить его паршивую кошку ради хорошей оценки, — обвинил его другой подросток. — А теперь ждешь, что он вместо «хорошо с минусом» поставит тебе «хорошо с плюсом».

Бобби рассмеялся.

— Что ж, возможно.

— Не могу поверить, — продолжал другой. — Ты что, не можешь найти никого, кто вместо тебя посидел бы с его кошкой?

Фелисия улыбнулась. «Настал мой час, — подумала она. — Все, что мне нужно, я получу от этих ребят. Это может выгореть… но лучше сыграть свою роль поубедительнее», — предупредила себя Фелисия.

Глубоко вздохнув («сейчас или никогда»), она обернулась и заглянула через перегородку к ним в кабинку.

<p>ГЛАВА 6</p>

— Извините меня, — прервала она их разговор. — Вы говорите о докторе Джонсе, профессоре колледжа?

— Да, — отозвался парень по имени Бобби. На его лице была трехдневная щетина, а на голове — бейсболка, надетая задом наперед. — А тебе-то что?

— Я его знаю, — весело ответила она. — Мой отец — его хороший приятель. Если хочешь, могу присмотреть за домом вместо тебя.

— Правда? — В разговор вступил второй парень. Спутанные космы, словно шипы, торчали у него на голове, а тенниску украшали греческие буквы. — Соглашайся, Бобби, и отправимся в путь.

— Подожди, — сказал Бобби. — Я же не могу просто так отдать ключи доктора Джонса. Почему я должен верить, что ты действительно знаешь доктора Джонса?

— Потому что я его знаю, — ответила Фелисия.

Второй парень ухмыльнулся.

— Бобби, она мне нравится. Отдай-ка ей ключи.

Бобби прищурился.

— Ты знаешь, где его дом?

— На улице Страха. Верно?

— Да, номер 627.

— Бобби, может, хватит? — торопил второй парень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика