Читаем По ту сторону горизонта полностью

«Ну же, Джеффри! Давай, надо что-то делать, дружок», – подстёгивает он себя. Какая-то женщина в толпе начинает выть, когда первая шея ломается. Корморэнт слышит треск. Он сам себе его воображает, потому что стоит слишком далеко, чтобы услышать, как хрустят кости, но от того звук не оказывается менее ярким и отчётливым.

– А мы точно должны умирать сегодня? Может, отложим до завтра? – немного нервно, но всё же стараясь выглядеть наивным простаком, интересуется Джеффри. Это только выводит солдат из себя.

– Да ты закроешь свою пасть или нет? Двигай своими кривыми ногами да помалкивай.

Джеффри совершенно точно не считает свои ноги кривыми. Очень даже ровные, правда, тощие, но от того даже лучше, ему удаётся быстро бегать.

– Нет, ну я, конечно, мог бы помолчать, но зачем?

Выдохнув, со всего размаха Корморэнт ударяет ближайшего к себе солдата лбом, целясь в переносицу. И даже попадает, потому что солдат мгновенно роняет оружие и хватается за нос, распухающий на глазах, а ладонь несчастного пачкается в крови. Пользуясь секундным замешательством, Джеффри пинает второго в колено. Но тут к нему на помощь приходят другие заключённые. Этим простым людям, не знавшим счастья, не осознать вкуса свободы, но болтаться в петле на потеху толпе не хочется даже им. Кто-то умудряется развязать себе руки, но пять мужчин под крик мальчишки «Бей мундиров!» валят другого солдата на землю и принимаются пинать, да так остервенело, что Джеффри морщится.

Только не время отвлекаться на остальных. Он толкает плечом солдата с разбитым носом, чтобы протиснуться между ним и другими заключёнными. Через толпу к ним уже пробираются гвардейцы. На помосте Колман отталкивает от себя палача и накидывает ему на шею верёвку, которой связаны его руки. С удовлетворением Джеффри отмечает, что суматоха позволяет отсрочить их конец.

– А ну посторонись! – орёт Корморэнт, бросаясь в противоположную сторону от помоста и от бегущих солдат. Длинный, он выше практически всех в толпе, и потому ему не сложно понять, куда лучше двигаться. Недовольные люди то пытаются отпихнуть его, то наступают на ноги, но Джеффри вихляет между ними словно рыба в воде.

Громко он рявкает на мужика, схватившего его за плащ. Были бы только у него свободны руки, он бы размахивал кулаками направо и налево. Колмана уже не видно на помосте, как и третьего приговорённого. Лишь висельник едва заметно покачивается на короткой верёвке, а его босые чёрные пятки провалились в дыру под ним.

Корморэнт достигает края толпы у самой стены, ему остаётся только завернуть в закоулок и бежать прочь, пока не найдётся добрый человек или острый предмет. Но его хватают за шиворот и припечатывают лицом к чёрной стене. Виском Джеффри ударяется об угол.

– Куда собрался, ублюдок?!

Хрустят его собственные зубы, кусок одного откалывается, и Джеффри сплёвывает его на землю вместе с кровью. Выходит плохо, слюна растекается по стене и его подбородку, а ведь ему почти удалось убраться отсюда.

– Слушай, – тихо произносит Джеффри, – отпусти меня. Я ведь могу заплатить. Никто не узнает. Я уберусь отсюда, а ты останешься при деньгах.

– Заткнись! – солдат ещё раз ударяет его лицом.

И тупая боль отзывается в голове: в виске и над бровью.

– По приказу Бентлея Кеннета, генерал-губернатора Ост-Индской торговой компании, освободите Джеффри Корморэнта и Колмана Мёрфи, – этот голос Корморэнт ещё не слышал.

<p>Глава 12. Некоторые трудности</p>

– А я сказал, что ты свинья, Кеннет. Ублюдок и подонок, как и все, кто на тебя работает, – Джеффри вытирает кровь под носом рукавом грязной сорочки, кивая на Спаркса, и Бентлей брезгливо морщится, даже не скрывая отвращения.

И это его спаситель, как бы прискорбно ни было осознавать. Да, косвенно, но всё же спаситель. Без Джеффри и его особенной преданности Моргане он бы не смог добраться до Лондона. Вот только вряд ли добродетель Корморэнта была чем-то искренним. Скорее он просто из чувства вины решил завершить начатое своим капитаном. Почему-то у всех появляется желание выполнить волю покойника, даже если покойник ничем особым при жизни и не отличался. Конечно, это не про Моргану, но Бентлей не может не подметить занятную закономерность. Он ещё раз придирчиво осматривает грязного Джеффри, прежде чем со всем возможным спокойствием выдаёт:

– Сядь сейчас же и прекрати нести чушь. Или я попрошу Спаркса тебя заткнуть.

Валерия, навязавшая им своё общество, прикладывает ладонь ко рту, будто она не слушала несколько месяцев ругань грязных пиратов в трюмах «Последней фантазии» и будто ей до этого не приходилось иметь с Джеффри никаких дел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения