Читаем По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения полностью

В исторической перспективе главная, если не единственная ценность подражания европейскому декадансу в Америке заключается в протестном, бунтарском характере этих имитаций. В Америке 1890-х кружки декадентов и мир богемы занимаются культуртрегерством, пытаясь насадить на «гранитных скалах»[721] Нового Света экзотические орхидеи, вывезенные из Лондона и Парижа. Для них демократический реализм с его пуританским морализмом и назидательностью – воплощение отсталости и безвкусицы, равно как и высмеянная еще Марком Твеном в «Томе Сойере» сентиментальная беллетристика 1860 – 1870-х гг. с ее культом безответной любви, безвременной смерти, невинного детства и «милого дома». Они воюют и с викторианской традицией благопристойности, и с «цивилизацией больших денег», где писатель, «как наемный ландскнехт»[722], работает на заказ и за плату, угождая издателям и вкусу демократической публики.

Уир определяет американский декаданс через гюисмансовское «наоборот», подчеркивая его контркультурный характер по отношению к национальной традиции уходящего века. Учитывая, что именно на рубеже веков США вступают в новую, «имперскую» фазу исторического развития, спор между американскими декадентами и Хоуэллсом приобретает дополнительный смысл: каким быть американскому «ампиру»? Будет ли это нравственная, крепкая и здоровая, «мускулистая» (muscular) литература в духе республиканского Рима – или утонченная, изысканная и гедонистическая культура, как в имперском Риме периода упадка?

Разумеется, американские адепты европейского декаданса не могли составить сколько-нибудь серьезной конкуренции американскому мейнстриму. Но тем более отважным оказывается их демарш, движение «наоборот»: «…переводы европейской литературы и увлечение прерафаэлитами сами по себе не заслуживают названия “декадентства” – это высказывание верно, но только не для Америки, поскольку именно этот тип эстетического мировосприятия идет вразрез с культурой 1890-х, с ее все усиливающимся пафосом морализма, силы и здоровья»[723], – уверен Уир. Рассмотренный с этой точки зрения заимствованный и подражательный американский декаданс стал важным обертоном переходной эпохи 1890 – 1900-х и первым камнем, положенным в основание американского модернизма.

Форма бытования американского декадентства – богема, артистическая среда, сообщество свободных художников. Это еще одна новая реалия в культуре переходной эпохи. «Бегство в Богему… в Америке не обрело ни формы, ни цельности литературного направления… Хотя ее непосредственное влияние на нашу литературу носило спорадический характер, оно способствовало перестройке нашего наивного взгляда на искусство»[724], – считает Г. Левин. Подражательность и «иностранность» заимствованной из Старого Света модели бегства в богему подчеркивал и Томас Бир, автор книги о богеме 1890-х «Сиреневое десятилетие. Американская жизнь конца девятнадцатого века»[725]. По аналогии с британскими «желтыми девяностыми», Бир предлагает считать американские девяностые сиреневыми, отсылая читателя к известному высказыванию Уистлера: «Сиреневый – это просто розовый, который пытается стать лиловым» («Mauve is just pink trying to be purple»). Сиреневый цвет символизирует состояние перехода – начавшийся отход от пуританских ценностей и обаяние «запретного плода»: аморальности, гедонизма и прочих примет «упадка» и «вырождения».

Четыре центра американского декадентства в 1890-х – Нью-Йорк, Чикаго, Сан-Франциско и Бостон. В этих городах возникли клубы богемы и появились маленькие декадентские журналы и издательства. В Чикаго «Stone & Kimball» (1894 – 1898) издавало произведения Х. Гарленда, поддерживавшего тесные дружеские связи с чикагской богемой, Т. Харди, Г. Джеймса, Р.Л. Стивенсона, переводы Верлена, Малларме, А. Франса. «Stone & Kimball» выпускало и журнал «The Chap-Book», посвященный искусству и словесности и проникнутый богемным и космополитическим духом. Он стал органом чикагской богемы. Особым авторитетом в Чикаго пользовался Габриэле д’Аннунцио: здесь сложился кружок его почитателей и подражателей.

В Бостоне вестником богемы был журнал «The Mahogany Tree». Консервативная бостонская богема, сохраняя традиционные сильные связи с бывшей метрополией, ориентировалась преимущественно на британские образцы – Рёскина, Пейтера, Уайльда и прерафаэлитов. Особый интерес представляет богемно-декадентская культура Нью-Йорка и Сан-Франциско. Постоянная и живая связь с Европой, в первую очередь с Францией, импорт духа и образцов европейского fin de siècle были отличительной чертой нью-йоркской франкофильской богемы. Что касается калифорнийской богемы – старейшей в стране, то именно здесь появляется «новый Эдгар По» – Амброз Бирс. Логично было бы предположить, что среди кумиров Гринвич-Виллидж и калифорнийской «Bohemian Grove» почетное место занимали Бодлер – «крестный отец» декадентства и символизма, первый среди про́клятых поэтов, и король готических ужасов По. Однако в реальности все обстояло не так просто.

Нью-йоркские галломаны
Перейти на страницу:

Все книги серии Научное приложение

По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения
По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения

В коллективной монографии представлены труды участников I Международной конференции по компаративным исследованиям национальных культур «Эдгар По, Шарль Бодлер, Федор Достоевский и проблема национального гения: аналогии, генеалогии, филиации идей» (май 2013 г., факультет свободных искусств и наук СПбГУ). В работах литературоведов из Великобритании, России, США и Франции рассматриваются разнообразные темы и мотивы, объединяющие трех великих писателей разных народов: гений христианства и демоны национализма, огромный город и убогие углы, фланер-мечтатель и подпольный злопыхатель, вещие птицы и бедные люди, психопатии и социопатии и др.

Александра Павловна Уракова , Александра Уракова , Коллектив авторов , Сергей Леонидович Фокин , Сергей Фокин

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение