Читаем Plot It Yourself полностью

The lawyer who handled her suit against Ellen Sturdevant. Cora Ballard couldn’t remember his name, but I did, from the pile of paper I had waded through at the office.

Over the years I have chased a lot of wild geese, but that was about the wildest, asking a bunch of strangers about something that maybe didn’t exist, and if it did maybe they had never heard of it, and if one of them had it why should he tell me? So I spent five hours at it. I tackled Lyle Bascomb, the agent, first, because his office was only a short walk from Rusterman’s. He was out to lunch and would be back any minute. So I waited fifty minutes. He returned from lunch at three-thirty-three, and his eyes were having a little trouble focusing. He had to think a minute before he could remember who Alice Porter was. Oh yes, that one. He had taken her on when she had a book published, but had dropped her when she made that plagiarism claim. I gathered from his tone that anyone who made a plagiarism claim was a louse.

At the lawyer’s office I had to wait only thirty minutes, which was an improvement. He would be glad to help. When a lawyer says he will be glad to help he means that he will be glad to relieve you of any information you may have that he could ever possibly use, and at the same time will carefully refrain from burdening you with any information that you don’t already have. That one wasn’t even going to admit that he had ever heard of a woman named Alice Porter until I told him I had read three letters signed by him referring to her as his client. I finally pried it out of him that he hadn’t seen her or communicated with her for some time. Two years? Three? He couldn’t say definitely, but an extended period. As for the information he relieved me of, I will only say that I put him under no obligation.

It was after five o’clock when I arrived at the office of Best and Green, so it was a tossup whether I would catch him, but I did. The receptionist halted a lipstick operation long enough to tell me that Mr Green was in conference, and I was asking her if she had any idea how long the conference would last, when a man appeared from within and headed for the door, and she called to him, “Mr Green, someone to see you,” and I went for him, pronouncing my name, and he said, “I’m making a train,” and loped out. So, as I say, I caught him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература