Читаем Plot It Yourself полностью

“I’m an officer of the law,” the man said, raising a hand to exhibit a medal. “Deputy Sheriff Putnam County.”

Everyone glared at everyone. “Tell Sergeant Stebbins,” I instructed the man, “that Archie Goodwin was here. It will please him.” I turned to her. “When I saw you ten days ago you said you wouldn’t talk, not a word, and evidently you haven’t changed your mind. But you also said you’d listen if I had come to make an offer. Okay, I have one.”

“What kind of an offer?”

“It’s just for you. I doubt if the deputy sheriff would be interested.”

When she looked straight at you her eyes seemed even closer together, and her little nose almost wasn’t there. “All right,” she said, I’ll listen.” She told the man, “You clear out of here and stay out.” She turned and headed for the house.

It was a procession across the meadow. First her, then the dog, then me; and what made it a procession was the deputy sheriff, who climbed the wall and tagged along behind, ten paces back of me. She didn’t look back until she reached the door of the house; then she saw him. He had stopped at my car and opened the door on the other side, the driver’s side. “That’s all right,” I told her, “let him inspect it. He needs something to do.” When she opened the door the dog trotted in, and I followed.

It was a bigger room than you would expect from the outside, and wasn’t bad at all. She said, “Sit down if you want to,” and went and deposited her 160 pounds on a long wicker bench. I pulled a chair around. “What kind of an offer?” she asked.

I sat, “I haven’t actually got it, Miss Porter. Nero Wolfe has it. If you’ll come with me to his house in New York he’ll tell you about it. It’s an offer to settle your claim against Amy Wynn.”

“An offer from her?”

“I don’t know all the details, but I think so.”

“Then you think wrong.”

“I often do. That’s just the impression I got. It could be that Mr Wolfe wants to make an offer on behalf of his client, the Joint Committee on Plagiarism of the National Association of Authors and Dramatists and the Book Publishers of America. But I think it’s from Amy Wynn.”

“You’re not very good at thinking. You’d better stop trying. I’m not going to New York to see Nero Wolfe. If he really has an offer and you don’t know what it is, call him on the phone and ask him. There’s the phone. Reverse the charges.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература