Читаем Plot It Yourself полностью

She meant it. I had crossed my legs. Now I uncrossed them. Since the method Wolfe had suggested wouldn’t work, I would have to roll my own. “Look, Miss Porter. I drove all the way up here instead of phoning because I thought your line might be tapped. Why has that deptuy sheriff been hiding behind that stone fence all day? Why is another one in a car hiding behind some bushes near the road a mile from here? Why did a state cop come to see you this morning? Who started all the fuss? I can tell you. A man named Purley Stebbins of the New York police. He’s a sergeant on the Manhattan West Homicide Squad. He’s investigating three murders that have taken place in the past two weeks that you have probably heard about. That man out there said he’s here to protect you. Blah. He’s here to see that you don’t skip. We’ll be followed when we drive to New York, see if we’re not. I don’t-”

“I’m not going to New York.”

“You’re a damn fool if you don’t. I don’t know what Stebbins has on you for the murders, but he must have something, or thinks he has, or he wouldn’t have come up here and sicked Putnam County on you. I’m telling the truth when I say that Nero Wolfe didn’t tell me exactly why he wants to see you, and see you quick, but I know this, he doesn’t suspect you of murder.”

“You said he wants to make me an offer.”

“Maybe he does. He said to tell you that. All I know is this, if I were in any way connected with a murder, let alone three murders, and if Nero Wolfe was investigating them, and if he wanted to see me and said it was urgent, and if I was innocent, I wouldn’t sit around arguing about it.”

“I’m not connected with any murder.” She was hooked; I could see it her eyes.

“Good. Tell Sergeant Stebbins that.” I left the chair. “He’ll be glad to know it. I apologize for butting in on your talk with your protector.” I turned and was going, and was halfway to the door when her voice came.

“Wait a minute.”

I stood. She was biting her lip. She wasn’t looking at me, but here and there. Finally she focused on me. “If I go with you, how will I get home? I could take my car, but I don’t like to drive at night.”

“I’ll bring you home.”

She arose. “I’ll put on a dress. Go out and tell that damn deputy sheriff to go soak his head.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература