Читаем Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо полностью

— Успокойся. Никто не собирается тебе изменять. Мне другие мужчины не интересуют. Я же тебе уже говорила о том, что мне, кроме тебя, никто не нужен. Ты меня так и не хочешь дослушать!

Валид моментально успокоился и откровенно зевнул.

— Помнишь, ты в своих сообщениях писал мне о том, что все завидуют нашим с тобой отношениям, что многие люди могут говорить про тебя плохо, но я не должна их слушать и принимать лживые слова всерьез? Это всего лишь зависть.

— Я правильно тебе писал.

— Я всегда выполняла твою просьбу и никогда никого не слушала. Все вокруг рассказывали мне о том, как опасно выходить замуж за египтянина, но я верила только своему сердцу, — начала я издалека. — Я хотела, чтобы ты ответил мне на вопрос: а вот если тебе кто-то скажет обо мне что— нибудь плохое, ты будешь его слушать или нет? Если ты поверишь этому человеку, значит, ты не будешь мне доверять, а без доверия не бывает семьи.

— Я не хочу, чтобы о моей жене кто-либо говорил плохо. Ты не должна давать повода.

— Ну, а если вдруг это случится? — опешила я.

— Если ты будешь себя правильно вести, то никто и никогда не скажет о тебе ничего плохого.

— Валид, ты как-то странно рассуждаешь. Я же не могу быть для всех хорошей. Я могу платить тебе своей любовью и верностью — это значит, что я могу быть хорошей для тебя, но не для всех вокруг. Знаешь, как говорят у нас в России? На каждый роток не накинешь платок. Валид, неужели ты не ударишь фейсом об тэйбл того подлеца, который скажет какую-нибудь гадость о твоей жене?

— Если какой-то подлец отзовется плохо о моей жене, то я задушу его своими руками или, как говорится там у вас по-русски, я размажу его по стене, как клопа или таракана.

— А если обо мне скажет что-то плохое кто-нибудь из твоих близких? Например, твой ближайший родственник.

— Родственник? — не ожидал от меня такого вопроса Валид.

— Да. Если кто-то из твоих родных наговорил бы про меня кучу гадостей, то ты бы ему поверил? Смог бы ты защитить честь своей жены?

— Зачем ты это спрашиваешь? — не торопился с ответом Валид.

— Мне просто интересно.

— Не задавай мне больше таких вопросов. Я люблю тебя и люблю своих родных. Запомни, мои родные никогда не сделают тебе ничего плохого, а если они указывают тебе на какие-то твои ошибки, то ты должна приложить все усилия и их исправить. Ты должна делать все возможное, чтобы нравиться моим родным. Я никогда не сделаю ничего плохого моим родственникам, а мои родные никогда не сделают ничего плохого мне. Запомни, здесь никто не собирается на тебя наговаривать. Если ты в чем-то не права, то тебе просто скажут об этом в лицо, а ты должна принять критику к сведению и исправиться. Я не пойму, зачем ты заговорила на эту тему. Ты должна почитать моих родных и близких. Ты должна их уважать и прислушиваться к их пожеланиям и советам. Мои родные — это не посторонние люди, и я не собираюсь думать о ком-то из них плохо. Между нами царит редкое взаимопонимание и уважение. Это — моя семья, а моя семья — это святое.

Поняв, что я вряд ли добьюсь от своего мужа другого ответа, я откинула голову на подушку и стала тупо сверлить глазами потолок. Как только Валид приподнялся на кровати, я тут же схватила его за руку и спросила испуганным голосом:

— Ты куда?

— В туалет, — совершенно спокойно ответил он.

— Зачем? — вырвалось у меня.

— Валя, ты какая-то странная сегодня. То чего-то боишься, то несешь всякую ерунду. Ты хочешь, чтобы я тебе объяснил, зачем люди ходят в туалет? Ты и правда этого не знаешь? — засмеялся Валид. — Люди ходят в туалет, потому что хотят справить свою нужду.

— Побудь со мной, — я не выпускала из своей руки теплую руку мужа.

— Я скоро приду. Я недолго.

— Не уходи, — взмолилась я и затряслась, как в лихорадке.

— Ты что, заболела, что ли? Я в туалет хочу.

— Не уходи…

<p>ГЛАВА 9</p>

— Валя, да что с тобой творится? — Валид одернул мою руку. — Я же не куда-нибудь иду, а в туалет.

В этот момент за стенкой послышался отчаянный женский крик. Не говоря ни слова, Валид бросился из комнаты в коридор. За дверью послышался сильный шум: было нетрудно догадаться, что переполошился весь дом. Я хотела выскочить следом за мужем, но, подумав, что будет лучше, если я останусь в комнате, свернулась калачиком и попыталась унять нервную дрожь. Закрыв глаза, я погрузилась в свои юношеские воспоминания: тогда я верила, что обязательно выйду замуж за своего принца и проживу с ним долгую и счастливую жизнь. Мне всегда казалось, что мой муж будет меня баловать, одевать, как необыкновенно красивую куклу, и прятать меня от всех жизненных невзгод и потрясений. Мне казалось, что в браке я расцвету и похорошею, что муж надарит мне столько бриллиантов, что женщины будут мне завидовать, а мужчины — восторженно смотреть вслед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература