— Медальоны также могут служить средством контроля, —добавил Тоши. —Тот, кто обладает ими, повелевает игроками. В компьютерных играх используются сильные чувства — страх, ненависть и другие. Эти чувства вызываются и эксплуатируются теми, кто владеет медальонами.
Он сосредоточенно нахмурился, потом с невольным восхищением взглянул на Джона.
— Должно быть, ты очень хороший человек, — сказал он. — У нас бы тебя назвали «просветлённым».
— Так и есть, — подтвердила Элейн.
Джон смущённо потупился, чувствуя, как краска приливает к его лицу.
— А где Марс? — спросил он.
В этот момент перед глазами ребят пронеслась вспышка света, и они почувствовали, как их втягивает в мир сновидений.
— Он здесь! — крикнул Джон.
Марио лежал на земле, не подавая признаков жизни. Перед ним стоял Миллер, державший медальон Мидори. Он одолел Ясунари и придавил его, наступив ногой на шею японца. Тот корчился и издавал невнятные вопли, но Миллер не обращал на него внимания.
— Начнём снова, — спокойно сказал он, как будто ничего не произошло. — Готовы?
Миллер протянул медальон, и они ощутили могучую силу его воли — силу, сделавшую «Хедуорлд» самой прибыльной в мире компанией по производству компьютерных игр. Одновременно они услышали призыв «Шинкея», желавшего объединить свои разумы и слиться в коллективной фантазии.
Воля Миллера захлёстывала их, как кнутом. Они не могли устоять перед ней. История снова начала превращаться в кошмар.
— Вот оно! — торжествующе завопил австралиец, — Давайте двигайтесь! А я ухожу. Кто-то должен распоряжаться этим фантастическим изобретением.
Тоши, отчаянно боровшийся с принуждением, выступил вперёд.
— Вы должны отпустить детей.
— Дети — источник этой игры, — громко и чётко произнёс Миллер, словно объясняя слабоумному, — Они питают её своей творческой энергией. Дети должны остаться здесь и играть вечно.
Он повернулся к Джону.
— Отдай мне свой медальон, — приказал он. — Эти маленькие сокровища стоят больше, чем целый мир.
К несчастью для себя, шагнув вперёд, он освободил придавленного Ясунари. Маленький японец вскочил с неожиданной ловкостью и прыгнул Миллеру на спину. Обхватив рукой его шею, он начал душить врага. Миллер захрипел и пошатнулся. Медальон выскользнул из его руки. Какое-то время маленький диск, казалось, парил в полуметре над землёй, и все взгляды были обращены к нему.
Ясунари спрыгнул со спины Миллера и упал на медальон. Прижав его к себе, он выпрямился перед австралийцем. Его глаза сверкали от ярости.
— Ты сказал, что будешь сотрудничать с нами, — прошипел он, с трудом подбирая английские слова. — Но ты нехороший гайджин.
— Отдай медальон. — Хриплый голос Миллера звучал умоляюще.
— Убирайся к черту! — выкрикнул Ясунари. Затем он поднял медальон и скомандовал: — Обратно!
Последовала яркая вспышка света, хлопок — и он исчез.
— Так вот как это делается, — пробормотал Эндрю. — Джон?..
— Подождите, — попросил Миллер. — Подождите...
Он посмотрел на то место, где только что стоял Ясунари, затем на Джона.
—Дай-ка мне свой медальон, — Он с напускной бравадой щёлкнул пальцами. —Давай, парень, не бойся.
Джон покачал головой.
— Не могу, — просто ответил он. — Он не мой. Видите ли, Элейн подарила его Марио, а теперь я собираюсь вернуть его.
Он шагнул вперёд и протянул руку над безжизненным телом, распростёртым на земле. Скенвой... или Марио? Или они с самого начала были одним целым?
Джон учащённо дышал; казалось, он вот-вот расплачется. Он вложил медальон в руку Марио.
— Мне плевать, если я никогда не выберусь отсюда, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты ожил.
— Не давай ему медальон! — Миллер упал на колени, пытаясь дотянуться до мальчика и вопя во все горло. — Это драгоценная вещь! Не давай её умирающему!
Марио открыл глаза, немного поморгал и встал. С медальоном в руке он казался выше и взрослее, чем раньше. Миллер остановился.
Марио повернулся к своему брагу.
— Не могу поверить, что ты это сделал, — тихо сказал он. — Я и не представлял, что ты способен на такое. Спасибо.
Затем он шагнул к Миллеру.
— Скенвой говорит...— медленно, решительно начал он.
— Скенвой мёртв. — Миллер проворно вскочил на ноги. — Мы убили его, помнишь?
— Скенвоя нельзя убить, — ответил Марио. — Вот он. Он жив. И Скенвой говорит: «В начале была любовь».
— Чушь! — крикнул Миллер, невольно попятившись от юноши.
— Вы этого не знали, — продолжал Марио, — потому что вы не играли в «Космических Демонах». Но мы играли и знаем, что это правда.
Австралиец не слушал его.
— Отдай мне медальон, — снова потребовал он. — Я должен вернуться в «Хедуорлд». Потом я вытащу вас отсюда, даю слово. Просто дайте мне немного времени, чтобы во всем разобраться. Подумайте о деньгах, которые вам достанутся!
— Вы не понимаете, — спокойно продолжил Марио. — Игра закончена. Видите ли, мы хотим жить собственной жизнью. Мы не собираемся оставаться здесь и фантазировать, чтобы вы на этом делали деньги. Мы собираемся домой.
— А ты знаешь, как попасть домой? — прошептала Элейн.
— Точно так же, как тот японец. Нужно поднять медальон и крикнуть: «Обратно!»