Читаем Питомец Грима полностью

— Опять? — Лиза посмотрела на Грима и увидела, что он помрачнел тоже. До сих пор девочкам это было не свойственно: играть в саду — обычно, они не играли там каждый день.

— Да. Пожа-а-алуйста, мамочка, — её янтарные глаза умоляли маму, когда Мики тянула свою просьбу, затем посмотрела на своего манно и проделала то же самое. — Пожа-а-алуйста, манно?

Грим был самым могущественным и пугающим воином в Торнианской Империи, но глядя в глаза своей Мики, он чувствовал себя беззащитным, как ученик-первогодка перед Элитным воином.

— Почему ты этого так сильно хочешь, Мики? — тихо задал вопрос Грим.

— Хорошо… ну… потому… — Мики запнулась, её взгляд в панике метнулся к Карли, умоляя ту о помощи.

— Нам просто, на самом деле, нравится играть там, — сказала Карли.

— Ты имеешь в виду под деревом? — спросила Лиза.

— Как ты узнала? — глаза Карли распахнулись от удивления, когда она посмотрела на свою маму.

— Пташка напела, — подразнивая, сказала Лиза, не желая, чтобы девочки знали, что это Наирн рассказал ей. Она не хотела, чтобы они думали, словно у них нет свободы.

— Принц рассказал тебе? — прошептала Мики, её глазки стали ещё шире. — Он рассказал тебе?

— Принц? — уточнила Лиза, бросая на них растерянный взгляд. — Принц — кто это?

— Сын Великого Раптора, — объяснила ей Мики, будто это было очевидно. — Он повредил крыло, поэтому мы помогаем ему поправиться.

— И как вы это делаете, Мики? — спросил Грим осторожно, обнаружив, что потребовался весь его контроль воина, чтобы сдержать тревогу в голосе. Рапторы — существа, которые живут уединённо и редко нападают без причины. Они убивают только тогда, когда от этого зависит их выживание. Именно поэтому они являются символом Дома Луанда. Но этот раптор был травмирован, а даже самое благородное создание может бездумно напасть, когда сходит с ума от боли. Мысль, что его милые, невинные дочери могли стать жертвами этого существа, заставляла его кровь стыть в жилах.

— Делая то же самое, что и ты делаешь для нас, манно, — ответила ему Мики. — Мы убедились, что он в безопасности и тепле, принесли ему поесть. И это работает. Вчера он выглядел лучше. Не так ли, Карли?

— Угу, — согласилась Карли.

— Вы нашли его в день Фестиваля? — Лиза посмотрела на дочерей. — Вот почему ты «забыла» свой плащ?

— Он был нужнее Принцу, мамочка. Он был таким холодным и испуганным.

— Я не сомневаюсь в этом, Мики, но вы должны были прийти и рассказать своему манно или мне.

— Но мы не могли, мамочка, — ответила ей Мики.

— Почему, детка?

— Потому что… мы должны помочь ему. Я обещала… поклялась, что мы это сделаем, а если мы держим наши клятвы, — Мики наморщила лобик, пока искала слово, — тогда мы недостойны. Разве не так, манно? — она посмотрела на Грима. — Это же то, что ты говорил своим воинам, не так ли? Что «если вы не держите свою клятву, тогда вы недостойны» и «вы всегда должны защищать тех, кто не может защитить себя». Ну Принц не мог защитить себя прямо тогда, поэтому должны были мы.

— Это верно, — медленно подтвердил Грим, переводя взгляд от одной дочери к другой. Он не представлял, что они так пристально слушали его объяснения воинам. — Клятва — очень важная вещь. Но дав её, ты всё же можешь попросить о помощи, чтобы выполнить её, и в этом случае, вы должны были сказать.

— Мне жаль, манно, — губки Мики задрожали, когда она посмотрела на него. — Я просто хотела быть достойной… как ты.

Грим мгновенно поднялся со своего стула и опустился на колени между стульями девочек.

— Ты достойна, Мики, ты всегда будешь достойной, намного достойнее меня. И ты тоже, Карли.

— Правда, манно? — спросила Карли.

— Правда, — он обнял на мгновение своих девочек, затем поднялся. — Теперь доедайте, а затем мы все пойдём и увидим вашего Принца.

— Да, манно, — ответили они хором и быстро вернулись к еде.

***

Было пасмурно и облачно, когда девочки привели Лизу и Грима к «их» дереву. Грим опустился на колено, затем нагнулся ещё ниже, пытаясь заглянуть под низкую ветку, которую он поднял. Позади него ждали Лиза и девочки вместе с Наирном и Ионом. Грим мог понять, почему раптор выбрал это место. Оно было хорошо скрыто, и его воины даже не могли подумать, что угроза может существовать в таком ограниченном пространстве. Ни один торниаский самец старше пяти лет не смог бы забраться внутрь, но его дочери намного меньше, чем торнианская молодёжь.

Грим потянулся под ветку и вытянул то, что обнаружил.

— Осторожно, манно, Принц не знает тебя, — беспокойство Карли было легко слышно. Это было нечто такое, к чему Грим всё ещё привыкал. Безусловная любовь его дочерей и беспокойство о нём.

— Здесь нет ничего, о чём стоило бы волноваться, моя Карли, — ответил ей Грим, в то время как вытаскивал теперь уже грязный, но пустой меховой плащ.

— Он ушёл, — прошептала Мики, её янтарный взгляд переместился с её плаща на Грима. — Он даже не попрощался.

Внезапно громкий визг заполнил воздух над ними, и все задрали головы вверх и обнаружили раптора, сидящего на одной из самых высоких веток дерева и пристально смотрящего на них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торнианцы

Грим
Грим

Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без женщины, которая могла бы соединиться с ним, ведь он был покалечен и признан «негодным».Торнианская Империя умирала, с тех пор как ужасная болезнь привела к тому, что женский вид почти весь выродился. С каждым годом девочек рождалось все меньше и меньше. С тех самых пор мужчины Торнианской Империи стали искать совместимых с ними особей женского пола во всех известных Вселенных.Но открытие Императора о пребывании совместимых женщинах на рабовладельческом корабле меняет все. Он приказывает Гриму найти родной мир его Императрицы, чтобы таким образом заполучить больше «незащищенных» самок, прекрасно осознавая, что Гриму никогда не будет позволено соединиться с одной из них.Лиза Миллер, овдовевшая мать двух маленьких девочек Карли и Мики. Ее муж умер всего год назад, после долгой борьбы с раком, и она до сих пор очень по нему скучает. Друзья хотят, чтобы она начала встречаться с кем-нибудь снова, но Лиза понимает, что в ее сердце не будет такого мужчины, как ее Марк, которого она могла бы полюбить и кто мог полюбить их девочек как своих собственных. Поэтому Лиза решает оставаться в одиночестве.Но когда Лизу обнаруживают «незащищенной» на могиле её мужа, ее похищают. Женщина просыпается на чужом инопланетном корабле, который направляется во внеземной мир. Отказываясь принять это, она противостоит огромным инопланетянам, требуя, чтобы ее вернули к детям. Увидев шанс заполучить себе собственную самку, Грим готов принять и защитить ее потомство, если она согласится соединиться с ним и только с ним. Понимая, что это единственный способ, чтобы вернуть своих детей, Лиза принимает условие Грима, и Торнианская Империя меняется навсегда.

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рэй
Рэй

Император Рэй Вастери был правителем Торнианской Империи. Его род правил Империей со времен большой Инфекции, поразившей их мир более пятисот лет назад. Теперь же Рэй боится, что будет последним Императором. Их женщин становится все меньше. Если они не смогут найти совместимых самок в ближайшее время, вся их цивилизация прекратит свое существование. Именно по этой причине он согласился встретиться с Лироном, Императором Кализианской Империи, в пространстве кализианцев. По этой единственной причине они столкнулись с кораблем ганглианцев, покидающим торнианское пространство, и по этой единственной причине была обнаружена маленькая самка. Может ли она быть той, кого они ищут?Рэй оказался привязанным к маленькой самке, которую нашел избитой и подвергшейся насилию на ганглианском корабле. Она похожа на торнианку, только намного меньше. Неужели она та, кого он искал?У Ким Тилл была тяжелая жизнь. По крайней мере, она думала именно так, пока ее родители не погибли, а сестра и зять не исчезли. В девятнадцать лет она поняла, что была защищена от всех тягот жизни. Она ждала, что ее будут любить и заботиться о ней всю ее жизнь. Оказалась, она ужасно испорчена. Преисполненная решимости измениться, Ким отправилась на поиски своей сестры и была похищена ганглианцами. Именно тогда она узнала, что случается с беззащитными самками во Вселенной.Переводчики: Iva Nova, Энфи, Светлана Майская

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Янир
Янир

Янир был третьим потомком лорда Ориона, и хотя он был крепким и достойным воином, он всегда знал, что ни одна женщина никогда не соединиться с ним. Слишком многие посмотрели свысока на их семью из-за отказа его матери оставить его манно. Он знал, что Улл смог бы преодолеть это, потому что он был первым отпрыском и в один прекрасный день должен был стать лордом. Может быть, даже Вали, так как он был вторым, но ни Янир, ни его младший брат Зев никогда не будут приемлемы для женщин. Максимум, на что они могли надеяться, так это с честью служить их Дому.Но все изменилось с появлением самки с Земли…Жизнь Эбби была не из легких, особенно после гибели ее семьи, когда ей было шестнадцать, но она думала, что теперь все, наконец, начало налаживаться. Оставался год до достижения ее мечты стать учительницей. Скоро она сможет менять ситуацию в жизнях детей, в которых другие разочаровывались.Но все изменилось, когда она была похищена торнианцами…Вместе они должны сделать то, что не смогут сделать другие лорд и леди. Они должны принять разрушенный обманом и злом Дом и превратить его обратно в достойный и уважаемый, каким он был когда-то.Неужели секреты, оставленные Бертосом и Рисой, смогут их разлучить? Или же это могут быть секреты Эбби и реакция на них Янира?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги