Читаем Письма молодого врача. Загородные приключения полностью

– А он у себя?

– Нету его.

– А когда вернется?

– Точно не скажу. Обедать ушел. Иногда он час обедает, иногда два. Сегодня, наверное, два часа будет обедать, потому что перед уходом сказал, что очень есть хочет.

– Тогда, полагаю, нам лучше зайти в другой раз, – сказал адмирал.

– Никоим образом! – воскликнул Чарльз. – Я знаю, как надо обращаться с такими пострелятами. Гляди, бездельник, вот тебе шиллинг. Беги и приведи сюда хозяина. А если через пять минут не приведешь, я тебе такого подзатыльника отвешу! Быстро! Пошел! – Он замахнулся на мальчишку, который вылетел из комнаты и кубарем скатился по ступенькам.

– Сейчас приведет, – сказал Чарльз. – Давайте расположимся поудобнее. Диван не внушает особого доверия. Он явно не для людей, весящих больше шестидесяти кило. Однако эта берлога не похожа на место, где можно надеяться раздобыть денег.

– Я вот тоже так подумал, – согласился адмирал, уныло оглядываясь по сторонам. – Ну да! Я слышал, что шикарно обставленные конторы обычно принадлежат очень бедным фирмам. Будем надеяться, что тут все наоборот. В любом случае, здесь особо не тратятся на персонал. Думаю, весь штат состоит только из этого мальчишки, у которого голова размером с тыкву. Ха! Вот это да! Слышу его голос, и, по-моему, он привел хозяина!

В это время на пороге показался мальчик в сопровождении невысокого, смуглого и сухого, как щепка, человечка. У него было до синевы выбритое лицо, торчащие в разные стороны черные волосы и колючий взгляд карих глаз, ярко сверкавших из-под мешковатых век. Он приблизился, внимательно разглядывая посетителей и медленно потирая тонкие, с синими прожилками руки. Мальчик закрыл за ним дверь и тихонько исчез.

– Я мистер Рувим Метакса, – сказал заимодавец. – Вы хотели поговорить со мной насчет ссуды?

– Да.

– Для вас, полагаю? – спросил Метакса, поворачиваясь к Чарльзу Уэстмакотту.

– Нет, для этого джентльмена.

Лицо заимодателя выразило удивление.

– И сколько вам нужно?

– Я рассчитывал на пять тысяч фунтов? – ответил адмирал.

– А под какое обеспечение?

– Я адмирал британского флота в отставке. Вы найдете мое имя в перечне офицеров ВМФ. Вот моя карточка. Вот мои пенсионные документы. Я получаю восемьсот пятьдесят фунтов в год. Я думал, что, если вы оставите эти документы у себя, они послужат гарантией того, что я вам заплачу. Вы можете получать мою пенсию и удерживать себе, скажем пятьсот фунтов в год с учетом вашей комиссии в пять процентов.

– Какой комиссии?

– Пять процентов в год.

Мистер Метакса рассмеялся.

– В год! – воскликнул он. – Пять процентов в месяц.

– В месяц! Это же шестьдесят процентов в год.

– Совершенно верно.

– Но это же грабеж!

– Я не прошу джентльменов обращаться ко мне. Они приходят сюда по собственной воле. Это мои условия, и их дело – принять их или нет.

– Тогда я их не принимаю. – Адмирал рассерженно встал со стула.

– Одну секундочку, сэр. Присядьте, и мы все обсудим. У вас весьма необычный случай, и мы, возможно, найдем иной способ исполнить ваше желание. Разумеется, предлагаемое вами обеспечение и обеспечением-то назвать нельзя, и ни один человек в здравом уме не даст вам под него и пять тысяч пенсов.

– Нельзя назвать обеспечением? Это отчего же, сэр?

– Вы завтра же можете умереть. Вы уже не молоды. Сколько вам лет?

– Шестьдесят три.

Мистер Метакса впился глазами в длинную колонку цифр.

– Вот таблица страхового общества, – сказал он. – В вашем возрасте средняя вероятная продолжительность жизни – всего несколько лет, даже если вы хорошо сохранились.

– Вы намекаете на то, что я плохо сохранился?

– Ну, адмирал, жизнь на море не из легких. В молодости моряки не жалеют себя и не задумываются о здоровье. А когда становятся постарше, то по-прежнему тяжело работают, и им не выпадает случая отдохнуть или начать вести себя поспокойнее. Не думаю, что у моряков жизнь складывается гладко.

– Вот что я вам скажу, сэр, – с горячностью возразил адмирал, – если у вас есть две пары боксерских перчаток, то постараюсь отправить вас в нокаут меньше чем за три раунда. Или побежим отсюда до собора Святого Павла, а мой друг будет судьей. И вы сами увидите, старик я или нет.

– Это разговор не по существу, – ответил заимодатель, примирительно пожав плечами. – Дело в том, что если вы завтра умрете, что останется в обеспечение?

– Я могу застраховать свою жизнь и передать вам полис.

– Ваша премия, если какая-то компания и рискнет вас застраховать, в чем я сильно сомневаюсь, составит примерно пятьсот фунтов в год. Это едва ли вас устроит.

– И что же, сэр, вы намереваетесь предложить? – спросил адмирал.

– Чтобы пойти вам навстречу, я мог бы устроить это дело по-иному. Я пошлю за врачом, и он вынесет заключение о вашем состоянии здоровья. Тогда посмотрим, что можно сделать.

– Вполне справедливо. Не возражаю.

– У нас на улице есть очень хороший врач. Его фамилия Прауди. Джон, сбегай и приведи доктора Прауди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика