Читаем Пятеро детей и чудище полностью

Она была очень сердита, поскольку прекрасно понимала, что повела себя благородно и дальновидно, и после всего этого не так-то приятно выслушивать, как тебя обзывают глупышкой, тем более что она взяла на себя смелость и разграбила копилку с семью шиллингами и четырьмя пенсами, большей частью медяками, которые свинцовой тяжестью лежали на ее совести.

Некоторое время за столом царило молчание, пока кухарка забрала пустые тарелки и принесла сладкий пудинг. Как только кухарка удалилась, Сирил заговорил снова:

— Конечно, я не хочу сказать, что это так уж плохо, если Марты и Ягненочка не будет в доме до вечера. Но что до индейцев — вы же знаете, что желания исполняются немедленно. Если бы индейцы собирались появиться, они давно были бы здесь.

— Боюсь, так оно и есть, — сказала Антея. — Просто они сидят в засаде и высматривают, сам знаешь что. И вообще, мог бы сказать мне спасибо.

— Индейцы всегда сидят в засаде, — вмешалась Джейн, пытаясь успокоить спорящих.

— Ничего подобного, — возразил Сирил. — И вообще, спасибо. Просто я говорю то, что есть. И я говорю, что разбивать кувшин было глупо. А с копилкой и вовсе преступление. Я не удивлюсь, если тебя за это повесят. Если бы кто-нибудь из нас разбил…

— Замолчи! — рявкнул Роберт.

Но Сирил уже не мог остановиться. Видите ли, он прекрасно понимал, что если индейцы все-таки заявятся, то виноват в этом будет именно он, и поэтому никак не хотел в них поверить. Но поверьте мне, у человека, который ни за что не желает верить в то, в чем он сам в глубине души практически уверен, всегда портится настроение.

— Глупость, да и только, — продолжал Сирил, — вести разговоры об индейцах, когда все вы видите, что исполнилось именно желание Джейн. Посмотрите, какая прекрасная погода… ОООЙ!!!

Сирил повернулся к окну, чтобы показать, какая и впрямь прекрасная стоит погода, — остальные тоже повернулись к окну, — и слова застряли у Сирила в горле, и никто не мог вымолвить ни слова, потому что там, в окне, за красными листьями виргинского плюща они увидели чье-то лицо — смуглое, с орлиным носом, плотно сжатыми губами и со сверкающими глазами. И это лицо было разрисовано цветными пятнами. Волосы — черные и длинные, и в них были воткнуты перья!

Все открыли рот, да так и не закрыли. Пудинг на тарелках медленно остывал, но никто не смел и пальцем шевельнуть.

Неожиданно голова в перьях исчезла, и чары спали. Мне не очень удобно об этом говорить, но Антея, совсем по-девчоиочьи, тут же воскликнула:

— Вот, получи! Я же говорила!

Пудинг теперь определенно никого не интересовал. Поспешно вывалив все свои порции в двухнедельной давности еженедельник «Обозреватель», дети засунули его за изразцовую печку и побежали наверх, чтобы срочно произвести рекогносцировку и обсудить создавшееся положение.

— Мир, — произнес Сирил благородно, когда все собрались в маминой спальне. — Прости, Пантера, я вел себя как последняя скотина.

— Ладно, — кивнула Антея. — Только не делай так больше.

Однако, глядя из окон, никаких следов присутствия индейцев обнаружить не удалось.

— Ну и что будем делать? — спросил Роберт.

— Единственное, что приходит мне в голову, — сказала Антея, которую единодушно признали героиней дня, — одеться по возможности как индейцы и показаться в окнах или даже выйти из дома. И тогда, быть может, они примут нас за могучих вождей ка- кого-нибудь соседнего племени и ничего такого нам не сделают, опасаясь жестокой мести.

— А как же Элиза и кухарка? — спросила Джейн.

— Ты забыла, они же ничего не замечают, — возразил Роберт. — Они вообще ничего не заметят, даже если с них снимут скальп или зажарят на медленном огне.

— А что, если индейцы нападут прямо на закате?

— Вот именно. Ведь если с тебя незаметно снимут скальп или незаметно сожгут тебя так, что ты ничего не почувствуешь, то на следующий день ты наверняка это заметишь, — сказал Сирил. — Антея права. Только где мы возьмем такую уйму перьев?

— Я схожу в курятник, — сказал Роберт. — Там есть один не особенно сердитый индюк. Я попробую срезать с него перья так, чтобы он не очень взъелся. Он, бедняжка, и не заметит, что с ним сделали. Дайте мне ножницы.

Тщательный осмотр местности убедил всех, что на птичьем дворе индейцев нет. Роберт вышел из дому. Через пять минут он вернулся, сильно побледневший, но с охапкой индюшачьих перьев.

— Положение серьезное, — доложил он. — Когда я срезал перья и собрался уходить, я заметил индейца, который следил за мной, лежа под старой птичьей поилкой. Я тут же стал размахивать перьями, дико завопил и удрал, прежде чем тот успел вылезти из- под поилки. Живей, Антея! Тащи сюда из спальни наши разноцветные одеяла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей