Читаем Пятая руна полностью

— Точно я не помню, — чуть смущённо сознался профессор. — Не успел как-то за два дня книгу наизусть выучить. Кажется, это что-то вроде одержимой собаки, преследующей врагов своего хозяина. В основном они следят и запугивают, но могут и напасть.

— И зачем ей нас преследовать?

У меня в самом деле не укладывалось это в голове. Может, мерзавец берёт нас измором? Нарочно треплет нервы, заставляя вздрагивать от каждого шороха и от каждой тени шарахаться, чтобы в конце концов мы устали быть каждую минуту настороже и попались. Или вообще сдались.

Достав телефон, я нашла в кармане визитку Терезы. Которую, кстати, стоит выбросить, пока мама ненароком не нашла и не подумала невесть чего. Лучше прямо сейчас, пока не забыла.

Переписав номер в телефонную книгу, я пару секунд набиралась решимости позвонить. Время сейчас было самое подходящее, да и смысл тянуть? Узнаю что-нибудь или не узнаю — всё равно хоть какая-то определённость.

— Тереза? — уточнила я, не уверенная, что узнала услышанный в трубке голос.

— Да, кто это?

Профессор так и не отошёл. У меня промелькнула мысль включить громкую связь, но это не показалось особенно хорошей идеей. Ему и так должно быть сейчас слышно, а мы всё же в сквере, мало ли кого может некстати сюда занести. Хотя как-то сомнительно, чтобы тому, кто увидит нас стоящими вот так, будет особенно интересно, о чём мы там и с кем беседуем.

— Оливия Беринг, — представилась я. — Помните, мы приезжали…

— Здравствуйте, Оливия, — перебила Тереза. — Да, помню. Что-то случилось?

— Точно не знаю, — вздохнула я. — Вы можете рассказать что-нибудь о хизаге? Зачем они преследуют людей?

— Они цепные псы демонологов, — после паузы, во время которой я весьма отчётливо услышала звук запираемой на ключ двери, ответила Тереза. — Идут по следу его цели. Или затем, чтобы выбрать подходящий момент и напасть, или чтобы просто собрать сведения для хозяина. Чтобы тот знал, когда и куда посылать тварь посерьёзнее.

— Например? — выдавила я, понимая, что ничего обнадёживающего в ответ не услышу.

— От убийцы-инсумара до… не знаю, Оливия, до кого угодно. Самые сильные твари не могут разгуливать по нашему миру долго, если только не обзавелись тут оболочкой. Но в этом случае они будут ею ограничены, что не всегда удобно. Потому демонологу приходится очень точно выбирать место и время для их использования. И если ты считаешь, что твоя душа продана, то скажу тебе так: хизаг может привести архая, демона-жнеца.

— Кого? — оторопела я.

— Архая, — терпеливо повторила Тереза. — А что, ты думала, демонолог явится за тобой лично и за шкирку на алтарь потащит, орущую и брыкающуюся? И так с каждой из полусотни жертв? Этак, знаешь, шуму будет столько, что половина страны на уши встанет ещё до начала ритуала. Нет, когда приходит время Мессы, он просто начинает Жатву. Архай приходит к жертве по зову хизага, захватывает её тело и ведёт куда нужно хозяину.

— Вот так просто? — пролепетала я.

— А чего усложнять? — невесело усмехнулась Тереза. — Он имеет право и этим пользуется.

— Но можно ведь как-то… обмануть эту тварь? — впервые вмешался в разговор профессор.

— Можно, — подтвердила Тереза, совершенно не удивившись появлению нового собеседника. — Только вам, профессор, как и Оливии, силёнок на это не хватит. Для начала его надо заметить, а это могут только демонологи и некроманты. Причём некроманты их тоже не видят, только чувствуют. Ну а потом нужно использовать артефактный щит. Если продержать его минут десять или пятнадцать, не помню точно, сколько архай способен оставаться в нашей реальности без оболочки, демон вас не увидит, и придётся ему убраться восвояси ни с чем. Но это мера разовая, он ведь всё равно потом вернётся и добьётся своего рано или поздно. Остаётся, конечно, надежда, что демонологу надоест раньше, и он переключится на жертву попроще, но это только надежда, сами понимаете.

— Только некроманты… — протянула я задумчиво. — А как тогда я их чувствую?

— Лучше у Сантера спроси, — быстро ответила Тереза. — Он тебе подробнее объяснит и про это, и про щиты артефактные тоже. Мне пора уже, пациенты ждут, извини. Будут ещё вопросы, звони завтра. Удачи.

— Да, — вздохнул профессор, пока я убирала телефон в карман и наконец-то отходила в сторонку, к скамейке. — Найти бы его ещё, этого Сантера. Раньше, чем кого-нибудь из нас эта тварь найдёт.

— Точно, — мрачно согласилась я, глянула на часы и ахнула: на работу я уже конкретно опаздывала.

— Что такое? — встревожено спросил профессор. — Здесь опять кто-то есть?

— Нет, — мотнула головой я, на всякий случай оглядевшись. — Просто я на работу опаздываю. Опять.

— Подвезти вас?

Я растерялась. С одной стороны ответ был совершенно очевиден: ничего такого в этом предложении нет и отказываться от него глупо. С другой… необъяснимая неловкость, беспокойство и желание сбежать как можно скорее были совершенно невыносимы.

— Если вам не трудно, — ответила я, старательно глядя в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Факультет защитной магии

Похожие книги