Читаем Пять добрых сказок о волшебстве и искусстве полностью

– Куда же вы? А как же карнавал?… – пытаясь их остановить, крикнул вслед король, но его призыв мгновенно затерялся где-то в шуме всеобщей суматохи маскарада.

– Да оставь ты их в покое,… не видишь что ли, у них всё складывается как ты и хотел… – вежливо одёрнула его королева.

– О да, ты права,… пусть идут, развлекаются, а мы с тобой пока с другими гостями разберёмся! Вон смотри, их уже целая вереница выстроилась… – вмиг успокоившись, откликнулся король, и уже совершенно не волнуясь за свою дочь, как ни в чём не бывало, будто она ушла с кем-то таким кого они знали целую вечность, продолжил принимать скопившихся вельмож. Было совершенно очевидно, что король с королевой, попали под какое-то странное едва ощутимое, но такое действенное колдовское очарование своего чёрного гостя.

И это так, Карамболь с каждой минутой становился всё сильней и влиятельней. Магические силы колдовства стремительным потоком наполняли его существо. И чем больше их в него вселялось, тем настойчивей он оказывал своё влияние на всех окружающих и, конечно же, в первую очередь на принцессу. Заклинание его старой тётки-ведьмы начинало действовать, и с каждой секундой это становилось всё заметнее. Едва они с принцессой вошли в конюшню, как он, быстро отбросив в сторону все остатки былого приличия, развязано заявил.

– Ну что же,… ты Мария давай примеряй мой подарок на своего жеребца, а я пока погляжу, что там ещё за лошади имеются! – резко перейдя в обращении на «ты», воскликнул он, и живо устремился к роскошному чёрному коню, что стоял неподалёку. Принцесса как будто ничего и не заметила, она даже и бровью не повела, услышав столь бесцеремонное восклицание.

– Да, пожалуйста,… смотри, сколько тебе хочется. Мне-то что,… это не мои кони, а батюшки… – также быстро перейдя на «ты», безразлично отреагировала Мария. Ей вдруг стало всё равно, как они будут общаться меж собой, главное её жеребец получит роскошную сбрую. Впрочем, и сам Карамболь был ей тоже безразличен. Она быстро поменяла уздечку и начала любоваться ей.

– Ах, как хорошо смотрится,… просто удивительно, как она пришлась в пору,… словно для тебя и предназначена… – довольная обновой зашушукалась она со своим жеребцом, ласково поглаживая его по холке.

– И вправду, как будто для него сделана,… а может тебе её прямо сейчас, и опробовать,… чего тянуть-то. Я как раз и для себя коня приглядел,… давай-ка отправимся на прогулку,… да ну их всех с этим глупым карнавалом,… поскачем по витой дорожке навстречу свежему ветру к зелёному лесу,… а кто первый до него доберётся тот и будет лучшим наездником. Ну что, скажешь? Только ты, я и резвые кони… – еле слышно подкравшись к Марии со спины, подзадоривая её, завлекательно предложил Карамболь.

– А что! А я не прочь! Тем более что мой жеребец уже взнуздан! Ну, давай поскачем! И я докажу тебе кто из нас лучший! – поддавшись заманчивому предложению, воскликнула Мария, и совсем уже потеряв всякую бдительность лихо вскочила в седло.

– Эгей! Сейчас ты увидишь, кто быстрей домчится до леса! – напоследок крикнула она, и рьяно пришпорив своего жеребца, сорвалась с места. Карамболь тут же взметнулся на выбранного им чёрного скакуна и быстро бросился вдогонку. И хотя он был опытным всадником, и в нём клокотало уже немало магических сил, но нагнать Марию он смог лишь только у самого леса.

– Ну что принцесса,… ты молодец, победила меня,… как я погляжу, ты совсем и не устала… – сделав остановку, запыхавшись, польстил ей маркиз, и продолжил, – ну и куда же мы теперь дальше поскачем,… может, отправимся ко мне в гости? У меня здесь неподалёку, сразу за леском, есть старый уютный замок,… а при нём большая конюшня,… там столько замечательных скакунов,… ты таких ещё и не видела! Разных мастей, бока холёные, гривы кручёные, одно загляденье! Посмотришь, оценишь,… а заодно и передохнём, сладкого напитка попьём… – не давая возможности отказать ему, тут же стал соблазнять маркиз принцессу новыми искусами, упорно заманивая её ещё дальше в свою ловушку.

– А, так ты говоришь, у тебя там лошади имеются! Ну и что же мы стоим, едем скорей смотреть! Но только ты уж давай не отставай, успевай дорогу показывай! – ничуть не сомневаясь в честности его приглашенья, откликнулась Мария и, пришпорив жеребца, рванулась вперёд. Карамболь довольный плодами своего искуса кинулся вслед за ней.

И вскоре, они уже вместе, резво погоняя лошадей, стремительно преодолевали расстояние до его старого замка. А расстояние то оказалось немаленьким, вовсе не таким, каким он его обрисовал. Уже начало темнеть и на небосклоне показались звезды, а они всё скакали и скакали, даже не думая останавливаться. На принцессу как будто что-то нашло, она и мыслить ни о чём другом не могла, как только о тех скакунах коих ей обещал показать Карамболь. Такое состояние Марии было сродни заколдованному сну, и только достижение цели смогло бы пробудить её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное