1Пир в поздней кончился беседе.Ушла в опочивальню леди.Ее покои родовыеХранят заклятья роковые(Спаси нас, Иисус, Мария!).Никто бы, чар страшась, не могСтупить за каменный порог.2Стол отодвинут. Гости встали.Дворяне, рыцари, родняГуляют по высокой залеИль греют руки у огня.Псы после бешеной охотыУ стен вповалку разлеглись,И снятся им леса, болота,Где за зверьем они гнались.3Здесь тридцать рыцарей суровыхЖдут боевых горячих дней,Здесь тридцать слуг, в поход готовых,Из стойла вывели коней,И тридцать йоменов в той залеГостям служить за честь считали.Здесь цвет всех рыцарей — ониВладетельным Баклю сродни.4Меж ними десять — вечно в латахИ шлемах боевых пернатых.И в тишине часов ночныхИ днем доспех всегда на них.Они во всем вооруженьеВкушают даже сна забвеньеИ в изголовье щит кладутИ, не снимая в час трапезыС руки перчатку из железа,Вино сквозь щель в забрале пьют.5Десяток йоменов с пажамиЛишь знака ждут. Здесь все с мечами,И тридцать скакунов притомСтоят в конюшне под седломВ налобниках с шипом колючимИ у стремян с копьем могучим.При них сто запасных конейТаков закон военных дней.6Зачем здесь люди ждут с конямиИ воины не спят ночами?Чтоб рог услышать, лай собакИ вражьих войск увидеть знакКресты Георгия святого[2]В огнях костра сторожевого.От полчищ с юга сторожатОни свой Брэнксом с гордых башенИ ждут врага. Он, зол и страшен,От Уоркворта ведет отряд.7Здесь каждый на посту — порядкиОт века строги на войне.Где ж воин, клан водивший в схватки?Лишь меч его без рукояткиРжавеет на стене.Но сложат барды песнопеньяО том, как Уолтер пал в сраженье,Когда все жители страныС границ бежали от войны,Был в Данидине шум великий,Повсюду колыхались пики,И, клич издавши боевой,Пал в битве Брэнксома герой.8Поможет ли Христа ученьеЛихую отвратить беду?Смирит ли набожности рвеньеРодов смертельную вражду?Нет! В сердце их вождей отнынеМесть разлила столь адский яд,Что и хождением к святынямОни себя не исцелят.Покуда Сесфорд славит KappaИ Скоттам Эттрик песнь поет,Все будут сыпаться ударыСо злобой давнею и яройИ род войной идти на род.9Над трупом Уолтера в печалиСклонялись удальцы лесов.Немало женщины ронялиИ слез над павшим и цветов.Лишь леди слез не проливала,Цветов над павшим не роняла.Ей мщение, что душу жгло,Источник скорби заградило;Бесстрастным и суровым былоЕе надменное чело,Пока всему на радость клануМалютка сын ей не сказал:«Когда я сам мужчиной стану,Отметит убийцам мой кинжал!»И лишь тогда, его лаская,Склонилась мать, слезу роняя.10