Читаем Пешка полностью

— Тебя пригласили в святая святых не одного, а целых пяти мужчин, да причём каких, фейри Высшей расы. Сейчас самое время тебе расслабиться и немного повеселиться. Выбери одного, и познай свою безбашенную сторону.

— Виолетта!

— Что? Ты предпочтёшь разменять свою девственность с каким-то неуклюжим парнишкой или же с фейри, который совершенно точно знает как надо позаботиться о женщине?

— Фу. Я с тебя валяюсь. Я не буду заниматься сексом с одним из этих парней, — шёпотом проорала я в телефон.

Кто-то постучал в дверь спальни, и я едва не подпрыгнула на кровати.

— Да? — дрожащим голосом откликнулась я.

— Обед готов, — сказал Иан.

Неужели в его голосе послышался смех? О, Боже. Он нечаянно услышал меня?

— Спасибо, — умудрилась вымолвить я. — Через минуту спущусь.

В телефоне раздалось хихиканье.

— Хотела бы я сейчас видеть твоё лицо.

— Ну, уж нет. В следующий раз, когда ты увидишь меня, я закую тебя в кандалы и буду петь тебе весь саундтрек «Отверженных».

Виолетта ахнула.

— Ты не посмеешь.

— Ох, ещё как посмею. Ладно, скоро увидимся, — я усмехнулась, завершив разговор.

Несколько минут я набиралась смелости, чтобы встретиться лицом к лицу с Ианом. Но даже если он ненароком услышал, что я сказала Виолетте, он оказался чересчур вежливым, чтобы показать это.

На обед был клаб-сэндвич с гарниром из фруктового салата из ресторана, о котором я никогда не слышала. Керр сообщил мне, что они часто заказывают оттуда еду, и что еда у них хорошая. Я испытала облегчение, заметив, что они заказали сэндвичей на всех, и мне не придётся есть под их наблюдением.

На удивление они оказались хорошей компанией. Я узнала, что они были кузенами, а не братьями, но больше ничего личного о себе они не рассказали. По большей части мы говорили о взломе, и они хотели получить детальное описание каждого удара во время моей схватки с двумя мужчинами. Их особенно интересовала часть, где я битой вмазала Фаолину.

Открылась дверь и вошёл Лукас, как раз в тот момент, когда мы закончили обедать. Всё внутри меня затрепетало от его вида, и мне пришлось сделать глоток воды из бутылки, чтобы скрыть румянец, который стал подниматься по моей шее. И почему только он один так на меня влияет?

Лукас присоединился к нам, положил телефон на остров. Его взгляд блуждал по моему ушибленному лицу.

— Как ты себя чувствуешь?

— Гораздо лучше, — ответила я чересчур бодро. — Настолько лучше, что думаю, мы с Финчем можем поехать домой сегодня.

Ленивая улыбка, изогнувшая его губы, ещё больше воодушевила бабочек в моём животе.

— Хорошая попытка, лифахан. Но планируй пробыть нашей гостьей ещё одну ночь.

— Что значит это слово? — спросила я, вспомнив, как он произносил его прошлой ночью.

— Лифахан означает маленькая охотница, — сказал Керр.

— Маленькая?

Я осмотрела своё тело. Ростом я была почти 174 сантиметра, на несколько сантиметров выше, чем среднестатистическая женщина. Полной меня было сложно назвать, но и худышкой я не была. И с лет так десяти меня никто не называл маленькой.

Иан рассмеялся.

— Ты маленькая в сравнении с нашими женщинами. Это одна из причин, почему мне так сильно нравятся смертные женщины.

— Маленькие и мягонькие, — с вожделением добавил Керр. — И влюбчивые.

Жар затопил мои щёки, когда я подумала о моём разговоре с Виолеттой час назад. Не то, чтобы я была ханжой и всё такое. Я встречалась с несколькими парнями, и с некоторыми даже доходила до второй базы. Но эти подростки и рядом не стояли с лигой фейри Дворов.

Лукас произнёс что-то на их языке, которого я не понимала, но его сердитый тон создал впечатление, что он не обрадовался в каком русле шёл разговор.

Керр тут же сменил тему разговора.

— Как прошёл допрос мужчин?

Лукас мельком взглянул на меня.

— Они говорят, что их нанял эльф, и они должны были привезти Джесси в особое место, где им выплатили бы оставшуюся долю.

— Думаешь, это дилер горена, которого мы ищем? — спросил Иан.

— В этом больше всего смысла. Должно быть, он считает, что Джесси знает кое-что о нём.

Кто-то заплатил мужчинам, чтобы те вломились в мой дом и выкрали меня. Съеденный сэндвич тут же превратился в кислоту в моём желудке и угрожал вырваться на свободу.

Лукас положил руку на мою спину.

— Нет никого более опытного в извлечении правды, чем Фаолин. Мы выясним, кто стоит за этим.

Я судорожно сглотнула. Мне оставалось лишь надеяться, что вид у меня был не болезненный, когда я подняла на него глаза.

— Что Фаолин сделал с мужчинами?

— Он наложил на них гламур, заставив поверить, что они смогли сбежать. И сейчас они с Конланом следят за ними. Если нам повезёт, они выйдут на связь с тем, кто их нанял, и приведут нас к нему.

— Хорошо, — еле слышно ответила я.

Лукас сел на соседний стул.

— Неважно, что случится, мы обеспечим тебе безопасность, Джесси.

— И с чего вдруг ты такой милый со мной? — это был правомерный вопрос, учитывая наше трудное начало.

Предложение помочь найти моих родителей не делало его ответственным за мою безопасность. Я сказала Виолетте, что помогал он мне из-за своего принца, но они сполна выплатили долг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги