Читаем Пешка полностью

— А мне можно воспользоваться кофемашиной?

— Ни в чём себе не отказывай, — сказал он.

Я так широко улыбнулась, что явно показала ему все свои зубы.

— Хочешь тебе приготовлю?

— Не, спасибо. Я такое не пью, — он скривил лицо и снова развернулся в сторону библиотеки.

— Хорошо, но тебе же хуже, я варю убийственный капучино.

Я взбила молоко, приготовила капучино и взяла его с собой в патио, где провела оставшуюся часть дня. Я-то читала, то спала, то наблюдала за Финчем, наслаждающимся своим счастливым моментом жизни. Это был лучший день, что был у нас со времени исчезновения родителей.

И только спустя многие часы, проведённые на улице, я поняла, что оставила телефон в спальне. Что если Виолетта пыталась дозвониться до меня? Или вдруг мама снова позвонила?

Оставив Финча веселиться, я зашла в дом и поднялась по лестнице на второй этаж. Лестница вела на третий этаж, но я не поднималась туда, и поэтому не знала, что там было. Вероятней всего спальни, поскольку я сомневалась, что любой из живущих здесь мужчин захочет делиться своей комнатой. Мне было интересно, где ночевал Лукас, раз уж я заняла его спальню, но я посчитала, что мне не надо знать об этом.

Я открыла дверь и вошла в спальню — но остановилась как вкопанная от вида практически голого мужчины, выходящего из ванной комнаты. Волосы Лукаса были влажными, и капли воды блестели на его широкой груди и точеном прессе. Белое полотенце ненадёжно низко висело на его бёдрах и, казалось, вот-вот соскользнёт на пол.

— Ой! — я резко отвернулась. — Прости. Я не знала, что ты здесь.

— Ты так увлечённо читала книгу, что я не захотел прерывать тебя, — обыденно ответил он, но я уловила веселье в его голосе.

Что-то упало на деревянный пол, и у меня всё внутри упало от осознания, что это было полотенце. Я до смерти боялась, что моё лицо будет пылать от жара, затопившего мои щёки.

Я услышала, как открылся шкаф.

— Керр сказал, что ты хорошо проводила время в саду. Я рад, что тебе понравилось.

— Хм, спасибо. Сад отличный.

Я уставилась на открытую дверь, мои ноги отказывались двигаться.

— Надеюсь, на этот раз спальная комната тебе больше пришлась по душе, — подначил Лукас.

Губы подёрнулись в улыбке, когда я вспомнила свою первую ночёвку тут. Тогда я заявила, что его рубашка странно пахла.

— Да, но на этот раз я захватила свою одежду для сна.

Он так тихо усмехнулся, что я едва не упустила этот звук. Дверца шкафа закрылась, и раздался шелест материала. Я попыталась сосредоточиться хоть на чём-то, лишь бы не думать о блестящей обнажённой коже. Не получилось.

— Я пойду, чтобы ты смог одеться, — спешно выговорила я.

— А ты разве поднялась сюда не ради чего-то? — спросил он раньше, чем я смогла совершить свой побег.

«Не ради этого», — чуть было не выпалила я. Я слизнула проступившие капельки пота над верхней губой.

— За телефоном…

Он двигался так медленно, что я едва из кожи вон не выскочила, когда он возник у меня за спиной. Он стоял достаточно близко, что я смогла ощутить жар его тела, не прикасаясь к нему, и уловить его опьяняющий мужской запах.

Он выставил передо мной руку, в которой держал телефон, и я сглотнула от вида его голого предплечья. Несколько секунд я пялилась на его руку, пока не вспомнила, что должна была взять у него телефон. У меня перехватило дыхание, когда его пальцы скользнули по моим, и я едва не уронила телефон.

— Спасибо, — вымолвила я хриплым голосом, который прозвучал так, словно вовсе был не мой.

— Всегда пожалуйста, — он убрал руку, но не отошёл. — Могу чем-нибудь ещё помочь, Джесси?

— Нет, спасибо.

Я как можно быстрее выскочила из комнаты. Тихий смех Лукаса преследовал меня по пятам.

ГЛАВА 15

Проходя мимо Горна в вестибюле нашего здания, я помахала ему и начала подниматься на наш этаж. Я только что вернулась с первого задания, которое получила спустя неделю после инцидента с келпи. Было здорово вернуться к работе.

Сегодня я изловила второго по счёту пери, и это было сущим пустяком по сравнению с моими другими заданиями. Отдав свою поимку Леви, я сообщила ему, что хочу больше работы Второго уровня. К моему удивлению, он согласился.

Услышав бормотание мужских голосов над головой, я замедлила шаг и насторожились. Я прижалась к стене и выглянула из-за угла, желая посмотреть, кто или что поджидало меня.

Двое мужчин в тёмных костюмах стояли у моей квартиры и разговаривали на пониженных тонах. Один из них держал маленькое устройство в руке. Я не смогла хорошо разглядеть что это было, но, похоже, он сканировал этим устройством дверь.

Мне не надо было видеть их лица, чтобы понять, что они были из Агентства. Все мужчины-агенты имели примерно одинаковое телосложение и отличительное выражение лица, благодаря чему они легко выделились среди толпы. А вот если агент был не в своём обычном костюме, вот тогда стоило начать беспокоиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги