Читаем Пешка полностью

Голос Леви Соломона разнёсся по переполненному фойе «Плазы», и бормотание вокруг меня быстро утихло. В фойе толпилось минимум пятьдесят охотников, и все до боли желали знать, почему нас вызвали. Единственный раз, когда кто-то созывал собрание, касался работы, в которой требовалось участие нескольких команд, а такое случалось нечасто.

— Я понимаю, что все вы занятые люди, так что я сразу же перехожу к делу, — произнёс Леви. — За последние три дня восемь человек было утоплено в Ист-Ривер близ Бронкса. И это только те случаи, о которых мы знаем.

Волна восторга прокатилась по толпе, и всё внутри меня нервозно задрожало. Существовало несколько существ из мира фейри, которые могли причинить вред человеку в воде, но только одно могло вызвать такой резонанс, что нас всех собрали.

— Этим утром очевидец заявил об инциденте с байдарочником. Женщина утверждает, что байдарку утащило под воду нечто, что она не смогла опознать, — продолжил Леви. — В то же самое время, точно такое же нападение было зафиксировано в полумили от места происшествия. Агентство считает, что это пара келпи, и они возвели поимку келпи в ранг наивысшего приоритета.

Зал фойе разорвало гулом, люди стали засыпать вопросами контрактного агента.

— А они трактуют это как одна работа или две?

— Гонорар за поимку пары удвоен?

— Должны ли мы делить гонорар?

Леви поднял руки, требуя тишины, и только через минуту в зале снова стихло.

— Вот как это будет работать. Служба береговой охраны выделяет нам лодки, мы делимся по шесть охотников в каждую лодку. Каждому келпи присвоен свой гонорар, и он будет разделен между охотниками, чья лодка совершит захват. Однако из-за срочности, гонорар за каждого келпи был увеличен до тридцати тысяч долларов.

Я прислонилась к стене. Все собравшиеся заговорили разом. Тридцать тысяч долларов — огромные деньги, даже если разделить их на шестерых, но это дело не будет таким банальным, как Леви пытается выставить. Келпи были Четвёртым уровнем не просто так. Они были физически сильными, быстрыми и злобными. Да и мало кто видел келпи, а это значит, что всего несколько человек в этом фойе имели опыт работы с ними. Насколько мне было известно, даже моим родителям не выпадал случай поохотиться за ними.

Вступление в данную охоту было необязательным условием, и как бы мне не хотелось увидеть настоящего живого келпи, я была готова отсидеться в стороне. У меня не было партнёра, и я сомневалась, что кто-то соизволит взять такого новичка, как я, в команду.

Охотники вокруг меня уже начали формировать свои команды, и я почувствовала себя аутсайдером, наблюдая за людьми, которые знали друг друга многие годы. Брюс и Трей разговаривали с Амброузом и Ким — команда из грубияна-брата и сестры — и вскоре к ним присоединился Фил Гриффин. За исключением Трея, за их плечами были годы охоты. Если какая группа и сможет поймать келпи, вероятней всего, это будут они.

Оттолкнувшись от стены, я направилась к выходу. Я почти дошла до двери, как кто-то выкрикнул моё имя. Я обернулась и увидела пробиравшуюся ко мне сквозь толпу Ким.

— Ты же не подумываешь пропустить всё веселье, да? — спросила она, нагнав меня.

Я изогнула бровь, посмотрев на неё.

— Что? Ты предлагаешь мне занять место в вашей команде?

— Ага.

У меня отвисла челюсть.

— Почему?

Ким рассмеялась.

— Потому что в моей группе слишком много тестостерона, и мне нужен кто-то, кто не даст мне выбросить отпрыска Брюса за борт.

— Сомневаюсь, что твоя группа согласится с тобой.

Я оглянулась на них и обнаружила, что все четверо мужчин наблюдают за нами. Амброуз и Фил счастливыми мне не показались. Брюс выглядел озадаченным, а Трей покраснел, когда наши взгляды встретились. Я никому не рассказала о том дне и происшествии в лифте с баннеком, но два других охотника видели достаточно, чтобы предположить что случилось и поведать всем остальным.

— Не обращай на них внимание. Ты в одиночку схватила баннека менее чем через две недели после поступления на службу, и я слышала, что ты довольно умна. Я бы хотела, чтобы такой человек присматривал за моей задницей, — она махнула рукой в сторону своей группы. — Что скажешь?

Решение мне далось быстро. Если откинуть Трея в сторону, они были серьёзной командой. И возможно у меня никогда не появится такой возможности увидеть близко келпи.

— Я в деле.

И вот часом позже я обнаружила себя на борту одной из семи лодок патрульной береговой службы, которые медленно курсировали по реке между Квинсом и Бронксом. Пасмурное небо угрожало дождём, да и ветер усиливался, от чего по воде пошла рябь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги