Читаем Первый человек в Риме. Том 2 полностью

Галлия Комата – Длинноволосая Галлия. За исключением римской провинции Заальпийская Галлия. Галлия Комата включала в себя территорию современной Бельгии и Франции и часть Голландии южнее Рейна. Огромная, с широкими низменностями и обширными лесами, страна с гигантскими невозделанными пространствами плодородной земли, орошаемой многочисленными реками Лигер /Лаура/, Секвана /Сенна/, Моса /Маас/, Моселла /Мозель/, Скалдис /Шельда/, Самара /Сомма/, Матрома /Марна/, Дураний /Дордань/, Олтис /Лот/, Гарулина /Гаронна/. Во времена Гая Мария основная часть Галлии Коматы была едва известна, да и то благодаря кампаниям Гнея Домиция Агенобарба /122 и 121 гг. до н. э./. Жители принадлежали, в основном, к племенам кельтов, за исключением нескольких германских племен, обитающих по берегам Рейна и имеющих смешанный расовый тип, из-за чего эти племена носили название бельгов. Хотя все галлы, носившие длинные волосы, знали о существовании Рима, они избегали контактов, за исключением тех племен, которые жили за границей римских провинций. Галлы вели сельскую жизнь – смесь пастушества и земледелия. Они отвергали путь урбанизации, предпочитая жизнь в деревнях или на фермах. Они строили то, что римляне называли oppida – крепости, предназначенные для защиты имущества племени, своего вождя и своего зерна. В отношении религии они находились под влиянием друидов, что было связано с большим количеством германских элементов в их среде. В целом они не отличались воинственностью – война не была для них самоцелью – но были прекрасными воинами. Их излюбленным напитком было пиво, они предпочитали мясо хлебу, пили молоко и пользовались животным маслом, а не оливковым. Высокие, прекрасно сложенные, они выделялись рыжими волосами и голубыми или серыми глазами.

Ганнибал – самый знаменитый из пунических властителей, который привел армию карфагенян к Риму. Родился в 247 г. до н. э. Воинским ремеслом овладел в Испании, где провел юность. В 218 г. до н. э. он вторгся в Италию, используя тактику, которая привела Рим в замешательство. Особенно блестящим приемом был переход через Альпы /со слонами/. В течение шестнадцати лет он находился на территории Италии и Италийской Галлии, побеждая римские армии /битвы при Требии, Тразимене, Каннае/. Однако Квинт Фабий Максим Кунктатор разработал стратегию, которая позволяла разбить Ганнибала. Безжалостно преследовал он карфагенянскую армию, однако не ввязываясь в серьезные сражения. Из-за постоянной близости и опасности нападения со стороны Фабия Максима Ганнибал так и не решился атаковать сам Рим. Затем силы его союзников ослабели, и Фабий смог отогнать Ганнибала на юг. После ему пришлось уступить Тарентум, а его брат Гасдрубал был разбит в Умбрии на реке Метавр. Перебравшись в Бриттию, врага Италии, он эвакуировал остатки армии обратно в Карфаген /203 г. до н. э./. Он был разбит в битве со Сципионом Африканским, после чего завязал интригу с Антиохом Великим, царем Сирии, против Рима. В конце концов он нашел прибежище в Антиохии, однако после того, как Рим покорил царя Антиохии, Ганнибалу пришлось бежать, ища прибежище у царя Вифинии. В 182 г. до н. э. Рим потребовал выдачи Ганнибала, и тот покончил жизнь самоубийством. Враг Рима, он тем не менее был в Риме предметом восхищения и уважения.

Гарум – почитаемый и очень любимый пикантный аромат /духи/, изготовляемый из рыбы путем массы сложнейших операций. Для современного обоняния он представился бы отвратительным – концентрированный запах гниющей рыбы! – но древним нравился. Его изготовляли во многих местах на Средиземноморском побережье, но самым лучшим считался гарум из Дальней Испании.

Гарумна – древнее название реки Гаронны, Франция.

Гаэтули – большая варварская народность, кочевники по образу жизни, обитавшие в регионе за побережьем Северной Африки, от Малого Сирта до Мавретании.

Генуа – современная Генуя.

Геркулес, Геркулесовы Столбы /столпы/ – узкий проход /пролив/ между Атлантическим океаном и Средиземным морем, который получил свое название благодаря двум большим каменным обнажениям пород. «Столб» на испанской стороне назывался Кальп /совр. Гибралтар/, а на африканской стороне – Абидес.

Герм – пьедестал, на котором изначально устанавливали голову Гермеса. Он традиционно украшался примерно на середине передней стороны рядом изображений мужских гениталий, эректированных пенисов. К эллинистической эпохе появился обычай устанавливать на такие гермы любые бюсты. Тогда этот термин стал означать пьедестал с мужскими гениталиями. Посетители современных музеев, в которых есть древние пьедесталы для бюстов, могут видеть квадратные впадины примерно на середине пьедестала – на этом месте прежде находились эректированный пенис и текстикулы. Эти детали были сняты в христианскую эпоху.

Германцы – жители Германии, земель, расположенных в дальнем течении Ренуса /Рейна/.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги