Читаем Первый человек в Риме полностью

Одним из первых, кто ответил на призыв о помощи от друзей Гая Меммия, был Гай Марий. Он прибыл на место несчастья почти сразу после того, как Главция и его подручные удрали на Квиринал. Марий застал сотню одетых в тоги членов центурий, толпившихся вокруг того, что осталось от Гая Меммия. Они расступились, чтобы дать дорогу старшему консулу. Сулла стоял рядом. Марий увидел размозженную голову, окровавленную палку с прилипшими волосами, кожей и осколками черепа.

— Кто это сделал? — спросил Сулла.

Человек десять хором ответили:

— Гай Сервилий Главция.

Сулла выдохнул через нос.

— Сам?

Все закивали.

— Кто-нибудь знает, куда он отсюда пошел?

На этот раз ответы были разные, но Сулла наконец установил, что Главция и его банда побежали на Квиринал. Поскольку Гай Клавдий был среди них, показалось вполне вероятным, что они направлялись к его дому.

Марий не двинулся, не поднял головы, он просто молча смотрел на останки Гая Меммия. Сулла тихонько дотронулся до его руки. Марий шевельнулся, вытер слезы складкой тоги — не хотел выдавать неуклюжесть левой руки, разыскивая носовой платок.

— В бою это естественно. На Марсовом поле это — мерзость! — крикнул он громко, повернувшись к окружившим его людям.

Подходили другие старшие сенаторы, среди них — Марк Эмилий Скавр. Он увидел залитое слезами лицо Мария, потом опустил взгляд на землю, и дыхание у него перехватило.

— Меммий! Гай Меммий! — воскликнул он, словно не веря.

— Да, Гай Меммий, — подтвердил Сулла. — Убит Главцией лично, при свидетелях.

Марий опять заплакал, уже не пытаясь скрыть это.

— Принцепс Сената, — обратился он к Скавру, — я созываю Сенат в храме Беллоны. Немедленно. Ты согласен?

— Согласен.

Ликторы догнали наконец старшего консула, который намного опередил их. Несмотря на свой недуг, Марий двигался быстро.

— Луций Корнелий, возьми моих ликторов, найди глашатаев, отмени презентацию кандидатов. Отправь жреца Марса в храм Венеры Либитины, чтобы он принес нам священные топоры фасций в храм Беллоны, и созови Сенат, — распорядился Марий. — Я пойду вперед с Марком Эмилием.

— Ужасный был этот год, — сказал Скавр. — Я не помню такого кошмарного года с тех пор, как убили Гая Гракха.

Слезы Мария высохли.

— Думаю, тогда было хуже, — произнес он.

— Будем надеяться, по крайней мере, что ничего худшего, чем смерть Меммия, не случится.

Но надеждам Скавра не суждено было сбыться, хотя поначалу это казалось возможным. Сенат заседал в храме Беллоны, обсуждая убийство Меммия. Свидетелей нашлось достаточно, поэтому вина Главции была очевидна.

— Однако, — твердо сказал Марий, — Гая Сервилия за его преступление следует подвергнуть обычной процедуре судопроизводства. Римского гражданина нельзя осудить без суда, если он не объявляет Риму войны, а сегодня не тот случай.

— Боюсь, это именно тот случай! — крикнул Сулла, вбегая в храм.

Все посмотрели на него с удивлением. Никто не проронил ни слова.

— Луций Апулей и группа людей, включая квестора Гая Сауфея, захватили Форум. Они показали толпе Луция Эквиция. Луций Апулей объявил, что намерен заменить Сенат народоуправством во главе с самим собой. Они еще не провозгласили его царем Рима, но об этом уже повсеместно говорят на улицах и рынках.

— Можно мне сказать, Гай Марий? — спросил Скавр.

— Говори.

— В нашем городе кризисная ситуация, — начал Скавр тихо, но отчетливо. — Как раз такая, как в последние дни Гая Гракха. В то время, когда Марк Фульвий и Гай Гракх прибегли к насилию как к последнему средству достижения своих целей, в Палате возник спор — нужен ли Риму диктатор на период кризиса, пусть и кратковременного? Остальное — история. Палата отказалась назначить диктатора. Вместо этого она издала Постановление Сената о защите Республики. Согласно этому декрету, Палата облекала своих консулов и магистратов властью защищать суверенность государства любыми средствами, которые они посчитают необходимыми. Заранее освободив их от судебного преследования и вето трибунов.

Скавр помолчал, сурово оглядел присутствующих.

— Я предлагаю, почтенные сенаторы, поступить подобным же образом и в данном случае. Примем Постановление Сената о защите Республики.

— Я проведу голосование, — сказал Марий. — Кто «за» — встает слева от меня. Кто «против» — справа.

И сам отступил влево.

Место справа не занял никто. Палата приняла свое второе Постановление Сената о защите единогласно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза