Читаем Первая работа. Испания полностью

Я перевернулась на спину и задрыгала ногами от радости. Правда, я и в Москве-то почти не покупала сама себе одежду. Для серьёзных покупок требовалась мама. Я же только пару раз заказывала через интернет футболки со смешными надписями. А здесь, в Испании, придётся общаться с продавщицами, отвечать на вопросы: «Какой у вас размер? Принести вам больше или меньше?»

Ну и ладно! Заодно узнаю, как всё это сказать на испанском!

— Теперь ты понимаешь, что счастье — это не когда трудностей нет, а когда ты их не боишься? — поучающе заявил город, возникнув на стене солнечным пятном.

— Брысь отсюда, не мешай мечтать! — фыркнула я, швырнув в него подушкой.

Он ушёл, но не обиделся, как не обижаются старшие братья на неразумных младших сестёр. Он ведь теперь стал моим братом, hermano. И никуда от меня не денется.

Как же было здорово валяться в кровати и фантазировать!

Зайти в ванную тоже оказалось здорово. Ведь теперь я знаю, где включается свет! Кнопка оказалась над дверью. Никогда бы не нашла её там. Хорхе похвастался, что он сам придумал такой необычный удобный дизайн.

— Что тут удобного? — удивилась я вчера. — Все гости спрашивают, наверное.

— В этом и удобство, — подмигнул он мне.

Впрочем, следы его духовного перерождения были налицо: дверь в комнату нараспашку, на полу — огромные пластиковые контейнеры с краской. Рядом лежал набор широких кистей.

На кухне меня ждал сюрприз. Во-первых, овсяная каша! Уже разлитая по тарелкам. Оставалось только подогреть её в микроволновке. Интересно, Хорхе сам эту кашу приготовил? Или сеньора решила побаловать нас чем-то более сытным, чем надоевшие хлопья… Я отмахнулась: какая разница! И набросилась на еду. Даже выскребла за собой тарелку. Вот бы мама удивилась, что я так полюбила овсянку.

Возле раковины — новый сюрприз. Записка от сеньоры.

У неё оказался ровный, немного детский почерк. В записке она сообщала, что вернутся они с Хорхе в понедельник (el lunes!). Просила запереть на ночь дверь и не гулять сегодня допоздна. И ещё: «Пожалуйста, Мария, никаких пауков». Я уже хотела надуться, но потом увидела приписку: «Я сварила для вас суп, он на плите». Суп?! О-о-о!

Только сейчас я заметила огромную красную кастрюлю. Приподняла крышку и даже глаза прикрыла от удовольствия. Пах суп, как мамины фирменные щи, которые она варит на даче на всю семью. Густой, наваристый, с томатами и зеленью… Там даже кусочки мяса плавали. В записке так и было сказано: la sopa de colas de toro. Toro — «бык». Не помню, что такое cola… С кока-колой, что ли, суп?!

Не успела я как следует посмеяться над догадкой, а потом проверить её в словаре, как в кухню влетела Марина. В розовой кофте с капюшоном, который она набросила на голову, и в штанах.

— Где они?

— Уехали до понедельника… Тебе не жарко?

— Нет, тут холодно, как на Северном полюсе! Ты что, не чувствуешь?!

— Нет…

Марина хмуро оглядела кухню. Увидела кашу, скорчила рожицу.

— Ну и дрянь!

— Что ты, очень вкусно…

— Съешь мою порцию!

Я помедлила пару секунд. Как-то неприятно, когда тебе предлагают «дрянь». С другой стороны, я-то знаю, что это вкусно!

— А ты точно не будешь?

— Нет! У меня голова болит. У нас есть пепси?

— Пепси?

— Да, и сникерс. Помогают от головной боли.

Она подскочила к холодильнику, распахнула его.

— Только дурацкие бутерброды… — простонала Марина.

«Бутерброды!» — обрадовалась я.

Она заходила по кухне, потирая виски́.

— Давай я тебе лучше таблетку от головной боли принесу? — предложила я. — У меня есть в аптечке.

— Ладно. Неси, — отрывисто сказала она. — Да. Вот ещё что. У меня кончились деньги.

— В смысле? — не поняла я.

— Совсем кончились. Ничего нету. Даже воды не на что купить.

— Как же так получилось? — пробормотала я.

— Не рассчитала, — пожала плечами Марина, — бывает. Одолжишь мне полтинничек?

— Пятьдесят евро?!

— А смысл мне одалживать десятку?

— У меня всего осталось две сотни…

— Вот и дай четвертинку, чего жмёшься? — усмехнулась Марина.

Я вздохнула. Странно она всё-таки просила взаймы. Хотя она гордая, по-другому не умеет.

— Я бы тебе точно дала! — добавила она.

Пришлось согласиться. Вручив Марине и пятьдесят евро, и таблетку, я задумалась. У меня осталось не так много денег, чтобы тратить их на одежду. Пожалуй, лучше прогуляюсь к морю. Возьму с собой книгу про волшебную школу. Сколько людей постят в «Фейсбуке» всякие рисуночки и фотографии, где красиво одетые незнакомцы читают книги на берегу моря! А сколько друзей лайкают эти фотки и пишут комментарии: «Да, да, это мечта всей жизни»! Ну вот и пойду исполню всеобщую мечту… Универмаг — ерунда! Их и в Москве полно. То ли дело море!

По дороге к морю я зашла в verdurería, магазин, где продаются фрукты и овощи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первая работа

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа. Испания
Первая работа. Испания

Есть в самом уже слове «Барселона» какая-то лёгкость, игривость, есть в нём и что-то вдохновляющее. Три недели языковых курсов в столице испанской Каталонии обещают Маше Молочниковой многое, но прежде всего — новый, уникальный опыт. «Первая работа. Испания» — увлекательный летний роман, в котором героиня оказывается в исключительно необычных обстоятельствах.Машу ждут занятия испанским языком, очень разные сокурсники и совсем не похожие на её обычных учителей преподаватели. Пятнадцатилетняя героиня ко всему готова: грамматику повторила, в рюкзаке — книжка про Гауди, голова полна планов. Но как её встретит незнакомый город? Какой будет хозяйка квартиры, где ей предстоит жить? Удастся ли девушке почувствовать себя взрослой и самостоятельной?Как долго тянулся предыдущий год! Целых десять месяцев Маша грезила о Барселоне, и вот — мечта сбылась. Чего ей стоила эта поездка, читатель знает из первой книги трилогии: быть репетитором у непоседливой Даны — то ещё удовольствие! Барселона тоже подготовила для Маши немало сюрпризов и… испытаний. Неуверенность в себе, страх заблудиться, тяжёлое погружение в языковую среду, взбалмошная спутница Марина, удивительные испанские знакомства, предложения поразительнее некуда — не путешествие, а проверка на прочность!Вторая часть трилогии «Первая работа», с одной стороны, независима от предыдущей книги, с другой — по-новому раскрывает характер главной героини. Автор, Юлия Кузнецова, лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, как всегда, ставит героев перед непростыми задачами и требует, чтобы они решали их своими силами. И выходит, как сказали бы в Испании, maravilloso — превосходно! Крокодилицы

Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей
Первая работа. Возвращение
Первая работа. Возвращение

Вернуться в Москву из солнечной Барселоны и попасть в гущу самых неожиданных событий? Это в духе Маши Молочниковой! Стоило только сойти с трапа самолёта, как поразительные новости посыпались одна за другой, и не все они Машу обрадовали.Сплошные потрясения – вот чем запомнятся героине первые дни в одиннадцатом классе. К счастью, есть и отдушина: заниматься испанским – настоящее счастье! Причём и в роли ученицы Беатрис, и в роли учительницы для малышки Даны. И ещё, конечно, в роли подруги по переписке: загадочный мрачный Хорхе и восторженный добродушный Любомир – пусть они в тысячах километров, электронная почта делает их ближе. На какое-то время.В заключительной части трилогии «Первая работа» жизнь 16-летней героини ускоряется и усложняется. Дня не проходит без изменений и сюрпризов, но ещё важнее – всякий день приносит открытия. И главное из них: предыдущий год научил героиню многому, она теперь умеет преодолевать сложности.Юлия Кузнецова (автор повестей «Где папа?», «Выдуманный жучок», «Дом П» и др.) завершает трилогию «Первая работа» на оптимистичной ноте. Каждая часть написана в своём жанре – история о взрослении, лёгкая летняя книжка, психологический роман, – но объединяют их не только заглавие и иллюстрации Евгении Двоскиной. Важнее, что Юлия Кузнецова даёт читателю возможность, наблюдая за Машей, разобраться в самом себе: в умении выразить то, что тревожит подростка, писательнице нет равных.

Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика