Читаем Personal полностью

Which we didn’t get, because of a phone call from O’Day, which among other things made me wish I was a gambling man. Scarangello had asked, Who’s in the frame for the second spot? I had said Carson, which turned out to be right. Because Datsev had been found. Arrested, in fact. The news was just in from Moscow. More than three weeks earlier he had been hidden in the trunk of a car in a garage under a nightclub, and driven out of town, to a private airfield, and flown four thousand miles east, where he had set up and waited patiently, like snipers do. When the time was right he had fired a single round through the head of a guy who owned a bauxite-smelting operation. Twelve hundred yards, O’Day said. Business as usual, in the world of privatized natural resources. With one pull of the trigger Datsev’s paymaster had become the second-biggest aluminium guy on the scene.

Which wasn’t quite enough, unfortunately. The biggest guy naturally felt threatened, and naturally saw an opportunity for further consolidation, and he had friends in high places, all bought and paid for. So law enforcement made an uncharacteristic attempt to enforce the law. Which was helped by the weather. Spring in the far east of Russia was not the same thing as spring in North Carolina or Paris or London. There were freezing temperatures and late snow. The newly-second-biggest guy’s plane had been grounded. His entourage had all been found holed up in a local hotel. Datsev was with them. A spell of old-wine-in-new-bottles KGB-style interrogation had gotten to the heart of the matter fairly quickly, and Datsev was in custody. O’Day figured he would be given a choice: go back to work for the SVR, no bitching and moaning, or go to jail. Which was really no choice at all, he said, for anyone with a working knowledge of the Russian prison system. He had already moved Datsev’s file out of the freelance column and into the employed. What the future would bring, he didn’t know, but he was clear about the past: Datsev hadn’t been in Paris on either occasion, and wasn’t in London now.

We clicked off the call. We were still in our hotel lobby. Casey Nice said, ‘It just got harder. Because Carson is local, and Kott speaks English too.’

‘Want coffee?’ I said.

‘No,’ she said.

‘Hot tea?’

‘Decaf, maybe.’

So we left the hotel again in favour of a bare-bones café on the other side of the street, and a little ways down the block. Not an international chain. Nothing like the coffee shop in Seattle. Just a traditional London place, with chilly fluorescent light and damp laminate tables. I got coffee, and she got decaf, and I said, ‘Close your eyes.’

She smiled and said, ‘Shoes on or off?’

‘Think about what we saw, walking away from Wallace Court. Picture it. Tell me the first thing that pops into your head.’

She closed her eyes and said, ‘Sky.’

I said, ‘Me too. It was a low-built environment. Some threestorey row houses, some four- and five-storey apartment houses, but mostly regular two-storey two-family houses, some of them with attic bump-outs.’

‘Which adds up to about ten thousand upper-storey windows within a three-quarter-mile radius.’

‘Not ten thousand. It ain’t Manhattan or Hong Kong. It’s Romford. But a few thousand, sure. Of which a few hundred might be really good choices. What would you do, if you were in charge of security?’

She said, ‘I’d have to defer to the Secret Service.’

‘Suppose you were in charge of the Secret Service?’

‘I wouldn’t change anything. I’d tell them to keep on doing what they’re doing.’

‘Which is what? Have you seen the president arrive somewhere?’

‘Of course I have. An armoured limousine drives into a closed street, and then into a large white tent attached to the destination building. The flap of the tent is closed behind it. The president is never exposed. He’s safe in the armoured car, and he’s safe in the tent. From a sniper, at least. The sniper doesn’t know exactly where or exactly when the president is getting out of the car. He can’t see, because of the tent. He could fire randomly, I suppose, but what are the odds? Best guess in the world would miss by twenty feet and two seconds.’

I said, ‘And the Secret Service will bring that system, right? They always do. Their own armoured limousine and their own tent, in an air force cargo plane. Doesn’t matter what the Brits say about running their own show. If you want the President of the United States at your party, the Secret Service tells you how things are going to be. You’re going to have a tent on the side of your house, whether you like it or not. And the president is not going to say the others can’t use it. He’s not going to say, sorry guys, but you have to go to the tradesmen’s entrance.’

‘They don’t all have their own armoured limousines.’

‘Doesn’t really matter. A couple of Mercedes sedans would work. With dark windows. Which one is the prime minister in? Which one has the aides and the staffers? It’s the same principle as the tent.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер