– Позвони Джареду! – было последнее, что я услышала от Мюриэль перед тем, как мир рухнул, став блаженно пустым.
Глава 50
Я проснулась в коконе из чего-то, похожего на шелковистую сталь.
Когда мир обрел четкость, я поняла, что шелк – это простыни Джареда, а сталь – его тело. Я пошевелилась, и его пульс ожил под моей головой.
– Лей? – он никогда не произносил мое имя так мягко.
– Ты здесь, – прошептала я, мое горло все еще болело. Вероятно, будет больно еще несколько дней, учитывая, насколько глубоко его порезала сумасшедшая брюнетка.
Я поднесла кончики пальцев к шее, обнаружив огромную повязку.
– Не трогай. Я не хочу, чтобы швы разошлись.
– Швы?
Мне никогда раньше не накладывали швы. До этого в них не было нужды. Как и сейчас. Но, видимо, Джаред забыл о моей способности исцеляться. Если только решение зашить мою кожу приняла не Мюриэль.
Ох. Почему именно этот глагол пришел мне в голову?
Он достал свою руку из-под меня, обращаясь со мной так, как будто я была такой же хрупкой, как лепестки на нашей постели во время занятия любовью.
– Да. Швы.
Его темный взгляд скользнул по повязке, как будто он хотел сорвать ее и разорвать в клочья. Вероятно, он хотел разорвать в клочья женщину, которая сделала это со мной.
– Ты же знаешь, на самом деле они мне были не нужны, – я продолжила говорить тихо, хотя сомневалась, что вообще смогла бы говорить громче.
Джаред покачал головой, его челюсть потемнела от настолько густой щетины, что, казалось, с момента инцидента прошли дни. А сколько дней прошло? Я посмотрела в сторону окна, пытаясь разглядеть, ночь сейчас или утро… Хотя не то чтобы это помогло мне понять, как долго я была без сознания.
– Два… гребаных… дня, – выдавил Джаред, как будто прочитав мои мысли. – Ты была без сознания два гребаных дня. Я выломал дверь вашей гильдии, чтобы заставить одного из вас, черт возьми, сказать мне, было ли это нормально!
Воздух застрял в моем воспаленном горле. Было больно, но я подавила неглубокий вздох, прежде чем он смог подогреть беспокойство Джареда.
– Должно быть, они были удивлены, когда открыли дверь и увидели тебя.
– Можно и так сказать.
– Ты заглянул внутрь?
Он фыркнул.
– Они любят мрамор и фонтаны.
Я улыбнулась.
– Кварц. Добытый в Элизиуме.
Сказал ли он им, что может их видеть?
– Они вызвали Ашера. Он осмотрел твою шею и заявил, что с тобой все будет в порядке.
Я вздрогнула, просто представив, в каком ужасе был Ашер, когда увидел меня в постели Джареда – мне казалось, что именно здесь я лежала с момента покушения на мою жизнь. Как глупо, что мое местонахождение беспокоило меня куда больше, чем состояние. С другой стороны, я была бессмертна, так что мое состояние не было поводом для тревоги.
Вена на виске Джареда вздулась.
– Перышко, я почти потерял рассудок.
– Я же говорила тебе, – я провела пальцем по его губам в форме стрелы Купидона, – что не могу умереть.
Джаред хмыкнул, как будто не верил мне. Однако у него уже были все необходимые доказательства. Да, мое горло болело сильнее, чем крылья в ту ночь, когда я солгала две дюжины раз, но все же я выжила.
– Та женщина… они…
– Теперь в ее черепе есть огромная дыра. И ты будешь рада узнать – или, может быть, это только мне приятно, – но мне сообщили, что ее душа не была извлечена.
Я не удивилась, что она умерла как Тройка.
– Я рада только тому, что она больше не сможет ранить тебя и Мюриэль.
Джаред моргнул, прежде чем покачать головой.
– Как всегда, беспокоишься только о других.
– Джаред, она сказала, что мстит за отца.
Его взгляд остановился на одном из деревянных столбиков кровати и забрался по искусно вырезанному рисунку до шпиля.
– Я не прошу рассказывать мне, кем она была… Я просто хотела передать ее слова.
Вздохнув, Джаред снова посмотрел на меня, под его глазами залегли темные тени.
– Она была дочерью человека, который руководил небольшой операцией по рэкету, которую мы раскрыли. Когда я прекратил их деятельность, он потерял много денег. Он также потерял мою защиту и был смещен с должности.
– Значит, он послал свою дочь, чтобы отомстить тебе?
– Скорее всего, он не знал о ее плане.
Хм-м… Я не была в этом так уверена.
– Она сказала, что только начала работать в магазине. Это просто совпадение?
– Нет. Кто-то сообщил ей, что ты будешь делать покупки на улице Монтень. – Джаред сжал челюсти. – Вероятнее всего, она выбрала магазин наугад и скрестила пальцы на удачу.
– Но кто сообщил ей информацию?
– Тристан нашел прослушку в столовой.
Разве мы обсуждали это за ужином? Я не могла вспомнить.
Вена на виске Джареда запульсировала сильнее.
– Вероятно, ее подбросили во время одной из тех гребаных вечеринок, которые мне приходится устраивать каждый месяц, чтобы получить компромат на моих клиентов.
Глупо, но я порадовалась, что это была настоящая причина его вечеринок.
– Когда я поймаю мелкого засранца – а я обязательно поймаю его… или ее, – я отрежу его гребаную голову и повешу на ворота.
Мой желудок скрутило, и желчь подступила к пересохшему горлу.
Должно быть, тошнота стерла румянец с моих щек, потому что он сказал:
– Извини, Перышко. Тебе не нужно было этого знать.