Изобразив милую улыбку, Джейми предпочёл уйти, оставив Анри наедине с мыслями. А подумать было над чем.
* * *
Hilton Garden Inn Albuquerque Airport
23:10
Эвергрин с трудом разлепил глаза. Безумно хотелось спать, а нежданный гость отчаянно пытался прорваться в его комнату.
«Сны всегда обрываются на самом волнительном месте».
Он поморщился поднимаясь. Кое-как вдев руки в рукава гостиничного халата, Джейми поплёлся открывать, одновременно с этим завязывая пояс.
— О, нет!
Очень захотелось захлопнуть дверь и непременно так, чтобы прищемить ночному гостю хотя бы пальцы. Анри открыл рот, но так и не высказался, пристально пялясь на Эвергрина.
— Э… ты в порядке?
— В полном, — Джейми затянул пояс потуже. — Прости, что так долго. Весну встречал.
— Отличная отговорка, — оценил Ландау. — Только не начинай орать под окнами как мартовский кот.
— Да…
— А теперь одевайся. Я буду ждать тебя в машине.
— Ещё что-то прилетело?
— Нет. Мы возвращаемся в Санпорт. Келлер и Вивиан нашли новую информацию. Ты часть группы по расследованию инцидента, поэтому нужно твоё мнение.
Анри резко развернулся и быстрым шагом помчался к лестнице вниз.
* * *
Альбукерке Интернэшнл Санпорт
23:40
— В общем, вот, — Эвгенис рывком опустил флипчарт и всунул маркер в нагрудный карман рубашки.
Джейми и Анри вылупились на катастрофу из чёрточек, стрелок и надписей, а Келлер всё это время сиял ночным фонарём. Вивиан размышляла, закинув ногу на ногу и рассматривая расследование инцидента. Она хмурилась, из чего следовало, что ничего хорошего их не ожидает.
— Ну, и почерк у вас, — наконец, выдохнул Эвергрин, с трудом разбирая каракули. — Проще понять арабскую вязь.
— Это потому, что у пилотов все слова одинаковые, — скромно заметил Келлер. — И написание не сильно отличается.
Джейми пропустил замечание мимо ушей.
— Объясни, что это? — попросил Анри, приблизительно понимая смысл изысканий.
— Я пытался изобразить сектор исследовательского центра на острове… — он осёкся и как-то странно покосился на Джейми.
Эвергрин невероятным усилием воли удержал себя на месте, вместо того, чтобы развернуться и уйти. Ландау поспешил охладить накал.
— Он в курсе, — и добавил. — Схематично у тебя получилось, но пометки оставляют желать лучшего. Мне не очень нравится квадрат над лабораторией.
Келлер улыбнулся, но быстро вернул на лицо серьёзность. Вивиан всё же поднялась из кресла. Она грациозно потянулась и подошла к флипчарту.
— Ты уловил самую суть проблемы. Все мы — рабочая группа по инциденту, связанному с «Колумбией», поэтому буду честна с каждым, — она строго посмотрела на Джейми. — Позже я отвечу на твои вопросы, а сейчас просто слушай и запоминай, — Вивиан вернулась к разъяснениям. — Квадрат, который вы видите, означает лабораторию. Я не знаю, чем там занимались. Данные строго засекречены, а взломать базу невозможно.
— Ты говоришь в прошедшем времени, — заметил Анри.
— Верно. Потому что двенадцать дней назад контроль над сектором Delta был потерян. На снимках с канадского спутника видно, что там что-то произошло, — соответствующая фотография, нечёткая, но вполне понятная, появилась на белом экране слева. Келлер увеличил квадрант, в котором находилась лаборатория. — Вследствие чего его разнесло в клочья.
Эвергрин слегка опешил, а Ландау обеспокоенно подошёл к изображению и впился в него взглядом. Он видел руины с останками корпусов, странный объект в виде четырёх граней куба над ними, больше смахивающий на дефект съёмки. И никаких намёков на выживших.
— Слишком много пробелов. Можно поподробней?
Эвгенис остановил Вивиан жестом.
— Расскажу, — он перещёлкнул кадр и взглядам предстало космическое пространство. — Это фотография сектора, обозначенного как интерфейс входа, найденного тобой, Джейми. Жёлтая точка — «Колумбия». Внимательно посмотрите на него и запомните всё, что увидите.