Читаем Перевёртыш полностью

– Ну да. Ежель тыр спала б дальше, когда я делал подмену, мне б не надо было торопиться. Ежель тыр не прервала б меня, я б никогда не ушёл без… эр… хм…

Он не закончил, посмотрев на Энни, лицо которой стало совсем красным.

– Продолжай, гоблин. Закончи предложение.

– А, на важно, – Кулл откашлялся. – Дело в чём. На так сделали там, на так сделали здесь, но вернуть перевёртыша – вот что важно.

– Нет-нет. Я действительно думаю, что немножко важно, – процедила Энни с нажимом. – Ты бы никогда не ушёл без чего? Что это ты такое собирался сказать?

Кулл что-то промямлил и уставился себе под ноги.

– Может быть, ты собирался сказать, что если бы я не помешала тебе, когда ты вторгся в мой дом, то ты ни за что не ушёл бы, не похитив моего сына и не унеся его в лес, где я потеряла бы его навсегда. Похоже на правду?

– Может, что-т вроде того. Ну да, но всё звучит ужасно, когда тыр произносишь эт так.

– Ты пытался украсть моего ребёнка!

– И я сказал, что мнер жаль.

– Нет, не сказал. Это всё равно ничего не значило бы, но не сказал!

– Ну, может, и сказал б, что мнер жаль, ежель тыр не орала б на меняр за каждую маленькую ошибку, что была много лет назад.

– Каждую маленькую?.. – Энни сжала зубы и схватилась за переносицу одной рукой. – Ты тогда попытался украсть моего ребёнка и на самом деле всё ещё пытаешься украсть моего ребёнка.

– На пытаюсь! Оставь себер своего дурацкого мальчишку! Я пытаюсь украсть назад своего! Пытался получить мелкого перевёртыша назад с того дня, как оставил его. Но я на могу разобрать, кто из них кто, – и я связан клятвой больше на связываться с твоим ребёнышем. Видишь, здесь всё на так, как должно быть. Близнецы? Братья? Тьфу! Эт двоер вообще на должны были знать друг друга! Перевёртыш должен видеть своего человека только на миг. Гоблин принимает отпечаток, потом человека – раз, и уносят. На ребёнка, кому подражать, – и гоблин скоро снова станет гоблином, найдёт путь домой в орду, и всё закончится через неделю. А я вместо эт пошёл и всё напутал.

– Я смотрю, ты только и делал, что всё путал за последние тринадцать лет. Ты дал клятву, что больше не тронешь моих мальчиков? Да уж, а теперь благодаря твоей поганой записке оба они потерялись в этом жутком лесу!

На последних словах воздух застрял у Энни в горле, и под слоем гнева она обнаружила затаившийся комочек страха.

Кулл несколько секунд в неловком молчании смотрел, как её плечи поднимались и опускались.

– Лес на такой уж плохой, – заметил он храбро. – Ну, допустим, есть волки, медведи да здоровенные змеи.

Энни бросила на него наполненный ядом взгляд.

– Но на настоящих монстров! – добавил гоблин поспешно. – Ну, на эт стороне леса.

Он сделал паузу.

– Ну…

– Если ты ещё раз скажешь «ну», – прорычала Энни, – обещаю, что я стану самым страшным монстром в Дикой Чаще.

Она глубоко вздохнула.

– Я даже не понимаю, почему мы всё ещё стоим здесь. Я иду искать моих мальчиков.

Энни развернулась на пятках и бросилась обратно в папоротник.

– Но мнер… – раздался голос за её спиной через несколько минут.

– Что? – Энни даже не обернулась к гоблину, который пытался поспеть за ней.

– Мнер жаль.

Энни не замечала гоблина. Она поняла, как вернуться на поляну на краю топи, где до этого нашлись следы и разорванное кухонное полотенце, и начала изучать окружающий кустарник в поисках хоть какого-нибудь признака новой тропинки.

– Мнер только нужен был мой мелкий перевёртыш, – проговорил Кулл, присев на ствол упавшего дерева. – На хотел ничего плохого твоему человечку. Правда.

– Твой перевёртыш? – Энни начала наступать на него. – Твой? Они мои мальчики.

– Перевёртыш на…

– Ты хоть одну колыбельную спел за последние тринадцать лет? – требовательно спросила Энни. – Помог кому-нибудь сделать уроки? Научил кого-нибудь, как неумелыми пальцами завязывать старые отцовские галстуки, чтобы приодеться на первый школьный вечер танцев?

Кулл открыл было рот, но потом тактично закрыл его.

– М-м-м, хм. Мои мальчики.

В течение нескольких минут они, не говоря ни слова, прочёсывали кусты. Первым молчание прервал Кулл.

– Они пошли туда, – сказал он.

Энни бросила сердитый взгляд на гоблина, прежде чем взобраться на длинное бревно, на котором он стоял. Грязные следы указывали направление, в котором пошли дети.

– Тыр прочитала моё письмо? – осторожно поинтересовался Кулл из-за спины Энни.

– Прочитала.

– Тогда тыр уже знаешь.

Женщина уставилась на следы.

– Ежель перевёртыш на придёт в орду сегодня ночью, то наважно, чей он мальчик.

– Я найду их, – сказала Энни.

<p>Глава 16</p>

– Вам не стоит туда ходить, – раздался голос Фэйбл высоко над головами мальчиков.

– Мы тебя больше не хотим слышать, – резко ответил Тинн, продолжая со злостью двигаться к центру леса.

Фэйбл перепрыгивала с ветки на ветку, с дерева на дерево. Она легко передвигалась вслед за ними, не задерживаемая кустарником вперемежку с лианами.

– Вы так потеряетесь.

– Потеряемся? Как интересно. – Тинн зыркнул на неё и продолжил двигаться вперёд. Больше всего он злился на самого себя за то, что рассказал обо всём первой встречной.

– Если хотите…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кривотопь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей