Была и еще одна плохая новость. В огне погибли не только его подданные, но и часть артефактов, найденных в хранилище наместника императора давно ушедшей Империи, которых и до этого было слишком мало для достойного существования его клана. Количество древних артефактов позволяло только обеспечивать защиту, для завоевания же новых территорий, где обитали живые разумные, служащие источником их пропитания, артефактов было недостаточно.
И сейчас, выслушав доклад своих приближенных и обсудив с ними план уничтожения незваных гостей, глава клана вампиров озвучил свое пожелание:
- Светлого эльфа доставьте ко мне живым!
Глава 29
Ночь прошла спокойно, а утренний обход показал, что защиту пробить никто и не пытался. Ситуация была довольно необычной, ведь вампиры спокойными соседями никогда не были. Добыча сама забрела в их логово, а они отчего-то медлят.
Мэтр Воле выйдя за периметр защиты, озадаченно осмотрел округу, пытаясь отыскать следы ночных гостей.
- Странно, - проговорил он себе под нос, не обнаружив искомого.
- Доброе утро, - поздоровался, подошедший к нему мэтр Гото, - Удивительно, но вампиров нигде нет, - так же заметил он, и задумчиво добавил, - Или они покинули Мертвый город, или задумали какую-то подлянку. Лично я склоняюсь ко второму.
- Ну, нам с вами, мэтр, не впервой биться с вампирами, - оскалился в предвкушении глава экспедиции, - Хоть ингредиентами разживемся.
- Вы правы, мэтр, - согласился некромант, подсчитав в уме возможную прибыль. Ингредиенты вампиров, даже низших, с которыми магам и приходилось в основном иметь дело, поскольку высшие редко участвовали в стычках, ценились на рынке выше всех. То есть, заполучив их, можно было сорвать неплохой куш. Дело в том, что добывались они труднее остальных, поскольку вампиры, несмотря на то, что в большинстве своем обладали уровнем силы не выше третьего, считались для живых разумных магов одними из самых серьезных противников. Во-первых, у вампиров царила строгая иерархия, отчего они были хорошо организованы и могли не только дать серьезный отпор, но и организовать грамотное нападение. Во-вторых, вампиры владели ментальной магией, правда, эта их способность нивелировалась специальными защитными артефактами. В-третьих, ходили слухи, что вампиры владеют артефактами ушедшей Империи. Впрочем, если это и так, то было их у кровососов не так уж и много, ведь артефакты, как и любые вещи, имеют свой запас прочности. То, что их хватало только для защиты свидетельствовал и тот факт, что вампиры не нападали на земли живых разумных в открытую, а охотились за добычей, не привлекая к себе лишнего внимания.
Но несмотря на немалую опасность, а также на то, что этот рейд со студентами имел совершенно другие цели, отказываться от возможности разжиться несколькими трофеями в виде тушек кровососов никто и не думал.
Пройдясь неспешным шагом по прилегающей к лагерю улице, оба мэтра остановились возле разрушенного вчера студентами здания.
- Всегда удивлялся вам, мэтр Гото, - произнес глава экспедиции, - Что вас привлекает в работе со студентами? От них же только одни неприятности. Вот взять хотя бы этого вашего Маргуса, сколько мы из-за него уже натерпелись. Сперва целую ночь прочесывали пустыню, рискуя нарваться на тамошних обитателей, затем весь вечер врачевали искалеченных им ваших сородичей. И чем, интересно, ему этот дом не угодил? - озадаченно рассмотрев завалы, он возмущенно произнес, - Вот кому пришло в голову, взять в экспедицию девушку?! Разве для руководства Академии и коменданта крепости является тайной, что при наличии самки, молодые самцы ведут себя неадекватно?! И ладно бы это соперничество происходило на безопасной территории, но мы же на землях вампиров! Здесь каждый член экспедиции на счету. А из-за этих ваших новомодных методов обучения, у нас трое участников получили хоть и не опасные, но всё же ранения, а четвертый все еще не отошел от последствий своего ночного вояжа по пустыне, - убедившись, что собеседник слушает его внимательно и пререкаться не спешит, мэтр Воле продолжил, - Вы думаете он тогда отлить пошел? Ничего подобного! Чтобы поссать далеко уходить не надо. Он тогда шел в палатку нашей красавицы!
От сенсационного заявления главы экспедиции у мэтра Гото на лице проступила бледность.
- Это невозможно! Как вы можете предполагать такое?! Он светлый, она темная! - голос дроу дрожал от возмущения.
- Он не совсем светлый, - пожав плечами, заметил собеседник.
- Перевертыш! Чтоб его демоны забрали! - вспылил некромант, сплюнув с досады на землю.