С полотна на Дэвенпорта смотрела его собственная персона. В парадной форме, с грудью в орденах и взглядом, полным достоинства. Это изображение генералу нравилось гораздо больше того, что он видел по утрам в зеркале у себя в ванной комнате. С удовлетворением осмотрев живописный портрет, главнокомандующий занял место во главе прямоугольного стола из виргинского дуба и сказал:
– Прошу садиться, господа офицеры.
Командующий военно-морским флотом адмирал Ирвин взял со стола пульт и выключил стоявшую в углу на столике музыкальную стереосистему. Звуки марша стихли. Офицеры сели за стол, придвинули к себе маленькие блокнотики – других документов на столе не обнаружилось – и повернули головы в сторону Главнокомандующего. Генерал Дэвенпорт внимательным и строгим взглядом обвел своих подчиненных и начал совещание:
– Итак, как мы уже знаем, наша Земля подверглась инопланетному вторжению, и эти, так сказать, инопланетяне ведут себя весьма агрессивно. Как мне доложил командующий сухопутными войсками майор Гардер, пришельцы уже уничтожили одну из наших военных баз на Ближнем Востоке. И это без объявления войны!
В последнюю фразу генерал вложил все возмущение, на какое был способен. Дал себе немного времени, чтобы успокоиться, и продолжил.
– Я собрал вас, господа офицеры, чтобы мы проанализировали создавшееся положение. И решили, что делать дальше. Хм, если говорить откровенно, лично мне никогда прежде не приходилось сталкиваться с такой необычной ситуацией. Полковник Гамильтон, как начальник штаба, доложите нам обстановку на это время, – Дэвенпорт посмотрел на свои наручные часы, – сейчас почти двенадцать часов пополудни. А также о действиях, которые вы планируете предпринять.
Гамильтон, представительный мужчина среднего телосложения, сорока лет, напустил на себя важный вид, сосредоточенно подправил каштановые волосы. В них не было ни единой седой пряди, чем полковник чрезвычайно гордился. Затем он зачем-то придвинул к себе блокнот и обратил на генерала преданный взгляд голубых глаз.
– Планируемые нами действия всегда отличались безупречностью. Согласно Вашему приказу о налаживании строгой дисциплины в Главном штабе и в соответствии с четким распорядком дня в полдень мы обычно обедаем…
– Я не имел в виду ваш обед, полковник! Я говорю об этих чертовых инопланетянах! – раздраженно перебил офицера главнокомандующий. – Нам требуются точные сведения о противнике.
– Вы имели в виду пришельцев из космоса? – растерянно протянул начальник штаба.
– Да, да, именно их, – уже без раздражения подтвердил генерал и задумчиво добавил, уставившись пустым взглядом куда-то поверх голов своих подчиненных: – Мы должны знать о них все до мельчайших подробностей. Кто такие, откуда взялись на нашу голову, и даже на каком боку спят. Всем известно, кто владеет информацией, то владеет миром.
– Я полностью с вами согласен, сэр! – подобострастно поддакнул полковник Форестер, командующий ракетными войсками страны.
Гамильтон бросил завистливый взгляд на коллегу, опередившего его с лестью, и начал свой доклад:
– Генеральный штаб располагает достоверной информацией, что инопланетяне прибыли из космоса. По прибытии они разбрелись по всему воздушному пространству Земли. И в настоящее время висят в небе над всеми океанами и морями нашей планеты.
– Сколько их? – пытливо, как учитель ученика, спросил генерал.
– Много, – неопределенно ответил начальник штаба.
– А точнее?
Дэвенпорт строго посмотрел на офицера, но Гамильтон оставался невозмутим.
– Очень много.
– И что они делают?
– Стреляют, – также неопределенно ответил офицер.
– Что, все?
Генерал требовал от подчиненного точного ответа. И точный ответ последовал незамедлительно.
– Все, сэр.
– Та-ак, понятно. Обстановка существенно прояснилась.
Дэвенпорт побарабанил пальцами по столу и снова задумался. Через пару секунд он выпрямился в кресле. Лицо его излучало прежнюю уверенность.
– Господа офицеры, слушайте мое решение. Задача начальника штаба остается прежней – отслеживать все передвижения противника. Вы, полковник Форестер, ударите ракетой по одному из кораблей инопланетян. Это будет им предупреждением, чтобы знали, с кем имеют дело.
– Ядерной? – оживленно поинтересовался полковник.
– Нет, обычной. – Физиономия генерала снисходительно скривилась. – Думаю, им этого будет достаточно. Если через час инопланетяне не уберутся туда, откуда прилетели, оставив нашу планету в покое, или не выбросят белый флаг, то приказываю уничтожить все инопланетные корабли нашими ракетами!
– Ядерными?
На сей раз уточняющий вопрос исходил от майора Гардера.
– Обычными, майор, обычными, – ответил Дэвенпорт. Желание офицеров применить грозное оружие вызвало у него новый приступ раздражения. – Еще не хватало тратить на них наш стратегический потенциал.
– Да, но эти чертовы пришельцы уничтожили почти весь мой морской флот!