Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Этот домработник, Флетчер, затем Догерти, казалось, не было ничего, что касалось бы его, что могло бы помешать его жизни, вообще коснуться его. А потом та юная девушка, та, что была ОДА. Он никогда не хотел признаваться себе, что между ними может быть связь.

  Затем он повернулся к больнице и увидел двух мужчин, стоящих у входа, ни одного из них он не узнал, но то, как они стояли и ждали, вам не нужно было знать их имя.

  — Суперинтендант Скелтон, — сказал высокий мужчина, показывая свою карточку. — Это детектив-констебль Патель. Мы понимаем, что у вас плотный график, но нам было интересно, не могли бы вы найти время, чтобы поговорить с нами. Это может занять не так уж много времени».

  Солт коротко кивнул, почти незаметно. «У меня запланирована холецистэктомия, которая, если не считать осложнений, займет от часа до полутора. После этого …"

  — Все будет хорошо, — сказал Скелтон. — Есть и другие вопросы, которые мы можем проверить, пока мы здесь.

  Солт не спросил, что это может быть; некоторые из них он думал, что он мог бы догадаться.

  — Холецистэктомия, — сказал Патель, — операция по удалению желчного пузыря, верно?

  — Да, — сказал Соль, — это так. Абсолютно."

  — В чем вы получили степень? — спросил Скелтон, когда они шли в больницу.

  — Машиностроение, сэр, — сказал Патель, придерживая дверь, чтобы пропустить суперинтенданта.

  «Правильно это или нет, — говорил Бернард Солт, — импульс всегда состоит в том, чтобы успокоить пациента, дать ему что-нибудь, чтобы справиться с остатками боли, в основном обеспечить как можно меньшее возбуждение. Последнее, что вы хотите, чтобы они сделали, останавливались на том, что произошло. Достаточно трудно забыть, подумала бы я, не переживая все время по своей воле. Нет, ты можешь извиниться, ты можешь попытаться объяснить.

  «Сгладьте это, — предложил Скелтон.

  "Абсолютно."

  Они были в кабинете консультанта, Скелтон и Солт сидели друг против друга в двух удобных креслах, Патель сбоку на стуле с прямой спинкой и кожаным сиденьем. Среди вопросов, которые он хотел задать, почему ждать, пока кто-то другой предоставит нам эту информацию, почему бы не сделать это самому? Сестра, которая указала им в этом направлении, каковы были ее мотивы? Другое дело, в чем была степень Скелтона? Но он вспомнил, как кто-то сказал, что суперинтендант вообще не имеет высшего образования. Когда Скелтон поступил на службу в Силы, относительно немногие новобранцы были выпускниками; еще меньше было азиатских, черных.

  — Я полагаю, — говорил Скелтон, — всегда существует опасность обращения в суд в таких случаях, как этот?

  Солт постучал пальцами вместе, один раз наклонил свою тяжелую голову вперед.

  «И поэтому делать что-либо, что может показаться принятием на себя ответственности…»

  "Довольно."

  Скелтон позволил своему взгляду метнуться к окну. После яркого солнечного дня сегодняшнее небо снова стало безликим серым. «Я полагаю, что был случай, четыре года назад. А… э… лапаротомия, если я правильно понял термин.

  «Проверочное обследование брюшной полости, — сказал Патель.

  Солт посмотрел на него с чем-то близким к ненависти.

  «Пациент утверждал, что не спал во время операции», — продолжил Скелтон. «Управление здравоохранения потребовало возмещения ущерба, которое урегулировало дело во внесудебном порядке, сумма не разглашается. Вы были хирургом, руководившим этой операцией.

  «Пациент, — сказал Патель, чувствуя себя не очень комфортно, когда оба пожилых мужчины уставились на него, — находился в палате, где Карл Догерти работал медсестрой».

  Солт покачал головой. — Я могу только поверить вам на слово.

  — Это правда, — сказал Патель. «Сам Догерти помнит этот инцидент, и, насколько нам удалось, мы проверили записи».

  — Я уверен, что да, — сказал Солт тоном, в котором не было ни обвинения, ни покровительства. «И я уверен, что вы обнаружили, что в ноябре прошлого года во время аппендэктомии было обнаружено, что анестетик не действует должным образом, и операция была прекращена».

  Скелтон посмотрел на Пателя, и Патель, который не сталкивался с такой информацией, мудро кивнул.

  «Всего за несколько месяцев до операции по удалению желчного пузыря, — сказал Скелтон, — вокруг женщины, которая утверждала, что находилась в сознании во время родов с помощью кесарева сечения, возникла значительная негативная огласка».

  «Некоторые газеты, — сказал Солт, — я уверен, продали очень много лишних экземпляров».

  «В суд были поданы не только органы здравоохранения, но и главный хирург и анестезиолог. Я думаю, это правильно?»

  — В свете этого, — продолжал Скелтон, — разумно предположить, что власти, управляющие больницами, очень не хотели бы снова так скоро привлекать подобную огласку. Помимо финансовых потерь, которые могут показаться широкой публике отступлением от профессиональных стандартов, этого следует избегать любой ценой».

  — Ни за что, суперинтендант. Нет ощущения, что что-то прикрыли. А что касается этого госпиталя, то могу вас уверить, что наш послужной список в этих случаях очень выгодно отличается от других подобных же размеров.

  — Я уверен, что да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения