Читаем Передний край (ЛП) полностью

  — Возьми их, а, Чарли. Возьми их. Не так, как тот парень сегодня вечером, тот, что сделал это. Все, что произошло, это, позвольте мне сказать вам, что он болтал о футболе или о чем-то, Англии, вы знаете. Тот Паркер, сказал он, не так уж и плох, но он играл бы чертовски лучше, если бы не был черным. Видишь, видишь? Так что я пошел, будучи черным, это часть дела, что делает его таким чертовски хорошим, как он есть. Чарли ебаный Паркер. И он ударил меня, не кулаком и не коленом. Не знаю, как ему это удалось, но вот что это было, его колено. Невежественный пьяный ублюдок, как он меня называет, даже не знает своего настоящего, черт возьми, имени.

  Резник покосился на них, когда они остановились у огней под Брод-Марш. Опухоль вокруг носа Сильвера определенно не спала; вместо этого оно расползалось по его щекам вверх к глазам. «Я знал, что он имел в виду не Чарли Паркера, а кого-то другого…»

  — Пол, — сказал Резник. «Пол Паркер».

  "Это была шутка."

  "Да."

  «Чертова шутка».

  "Да."

  Сильвер оперся рукой о ветровое стекло и моргнул, пытаясь сфокусироваться. "Куда мы идем?"

  «Пострадавший».

  "Я не …"

  — Эд?

  — А?

  "Молчи."

  Одна из тех старых песен Мотауна, и Дивайн прижался к бывшей мисс Амбер Вэлли, благодарный тому, что она была достаточно высокой, чтобы он мог шевелить языком у нее в ухе, не наклоняясь слишком низко.

  «Как насчет этого? Пойдем?"

  — Что ты имеешь в виду?

  "Ну давай же. Готовый?"

  "Нет."

  "Ну давай же." Потягивание за запястье.

  "Нет."

  Никаких попыток танцевать сейчас. "Почему нет?"

  «Я не могу».

  — Не беспокойся о своих товарищах, Кев о них позаботится.

  "Это не то."

  "Что тогда?"

  "Мой парень …"

  — Что за чертовщина?

  "Дружок. Он встречает меня здесь, забирает меня.

  Дивайн недоверчиво покачал головой.

  «У одного из его приятелей был мальчишник».

  — Ну, значит, это так, не так ли? Он снова приблизился, опустив руки к ее спине, пальцы на верхней части ее ягодиц притягивали ее к себе, края ее маленьких трусиков были прозрачны на ощупь. — Ты не увидишь его до утра.

  — Что ты имеешь в виду?

  «Если он был в луже со своими товарищами, он не собирается появляться здесь, он готов отвезти тебя домой».

  "Он будет."

  — Быть слишком пьяным, чтобы встать, скорее всего, не говоря уже о драйве.

  Она отстранилась от него и стояла, надувшись, с губами, почти полностью исчезнувшими с блеском. Дивайну внезапно представилось, как вечер заканчивается ничем, и он ненавидел это.

  — Тогда ладно, — сказал он, схватив ее за локоть, — если он ждет тебя там, пойдем найдем его.

  Протестуя, Мэнди толкали и тащили к выходу, пока, наконец, она неохотно не пошла с ним через вход, мимо вышибал в смокингах и по кругу на автостоянку.

  — Где же он?

  "Я не знаю …"

  "Точно."

  Дивайн провел рукой вверх по ее спине и погладил ее шею под завитыми волосами. Он поцеловал ее в плечо, скользнул другой рукой по ее груди и повернул ее к себе.

  — Если ты не хотел этого, — сказал он, — ты должен был сказать об этом раньше. Но тогда вы, возможно, не выиграли так много бесплатных напитков».

  — Ты предложил, — сказала она. — Что я должен был делать?

  — Это, — сказала Дивайн.

  Он целовал ее, просовывая язык ей в рот, делая все возможное, чтобы она перестала извиваться, и в то же время просунуть руку под ее платье, когда кто-то сильно хлопнул его по плечу.

  Во второй раз, когда это случилось, Дивайн повернулась, чтобы дать кому бы то ни было, и была сбита бойфрендом Мэнди, четырнадцатистоуновым вест-индцем, который ударил Дивайн восьмидюймовым гаечным ключом в левый глаз.

  Резник хотел высадить Эда Сильвера у дверей пострадавшего и оставить его там, но не мог заставить себя сделать это. Почти первым, что он увидел, когда направил Сильвера к стойке регистрации, были два знакомых лица среди тех, кто ждал внимания. — Нейлор, — сказал Резник. "Божественный. Что ты здесь делаешь?"

  Двадцать семь

  «Конечно, я слышал пластинки, во всяком случае, некоторые из них, но скажу тебе, Чарли, когда я впервые увидел Птицу и Диззи вживую, я чуть не обмочился».

  Еще одна проблема с пьяницами, думал Резник, заключается в том, что они никогда не знают, когда пора идти спать. Визит к пострадавшему был короче, чем у некоторых, менее болезненным, чем у многих; Эд Сильвер появился с хорошо вымытым лицом, слегка подправленным носом и благими намерениями. «Одна вещь, Чарли, — заявил он, садясь в машину Резника, — это сделало это для меня, я серьезно. Мое пьянство, с этого момента оно будет серьезно под контролем. Так что помогите мне. И вы можете засвидетельствовать это». Не прошло и получаса, как они вернулись в дом, как Сильвер начал рыться в шкафах, обыскивая заднюю часть полок. — Просто малыш, Чарли. Ни от кого нельзя ожидать полного отказа просто так. Тело этого не вынесет».

  Резник нашел банки с сосисками и чехословацкой квашеной капустой, кусочки ржаного хлеба, маринованные корнишоны; он открыл единственную бутылку вина, которое у него было, самого дешевого сухого белого вина, которое он нашел в Кооперативе, купленного несколько месяцев назад, чтобы приготовить рецепт, который он давно забыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения