Читаем Пепел и шестерни полностью

Шенко, который тоже сидел у костра, добавил:

— И, кстати, осень уже не за горами. Земля тут не плодородная, не то что на юге, да и некому особо заниматься сельским хозяйством. Пшеницу, рожь и ячмень придётся закупать в Мельхиоре. У нас благодаря козам есть сыр и вяленое мясо, а в лесу собрали много орехов. Можно будет обменять или продать излишек, чтобы купить зерно и другие припасы.

Андор задумчиво кивнул.

— Значит, придётся наладить торговлю с Мельхиором. Это тоже важная часть жизни в таких условиях.

Шенко вздохнул.

— Так и живём, парень. Пока это место больше напоминает лагерь выживших, чем полноценное поселение. Но с помощью подобных людей, как вы, есть надежда, что Гарагон однажды снова станет процветающим.

Андор, несмотря на усталость, ощутил тепло в груди. Здесь, среди простых людей, он чувствовал себя нужным. Это было место, где можно применить свои знания и умения, помогая другим.

Тем временем, Гилли и Эли продолжали работать над древесиной. Топоры Малютки действительно облегчили их труд, и вскоре друзья уже успели заготовить достаточно материалов для начала строительства. Договорились строить дом вместе, и работа шла быстро, несмотря на физическую усталость.

Первый день в Гарагоне подошёл к концу. Он был насыщен трудом, новыми знакомствами и важными разговорами. Герои начали вливаться в местное сообщество, понимая, что впереди их ждут нелёгкие испытания. Но в каждом шаге, в каждом ударе топора и в каждом слове, произнесённом у костра, они ощущали, что строят не только дом, но и новую жизнь в этом забытом уголке Нарии.



Глава 15. Работа продолжается

После скромного ужина и ночи, проведённой в общем бараке, новый день в Гарагоне начался с той же тяжелой работы, что и накануне. Эли и Гилли, едва поднявшись, вновь взялись за строительство своего дома. Туман медленно рассеивался, уступая место слабому утреннему солнцу, и воздух был наполнен запахом свежесрубленной древесины.

Работа шла полным ходом, и Эли, желая немного развеяться от монотонности, решил поделиться с Гилли одной историей из своего прошлого.

— Знаешь, Гилли, — начал он, забивая очередной гвоздь, — как-то мой дядька захотел построить хлев для свиней. Вот только денег у него было мало, и он нанял на помощь гоблинов. Они запросили за работу копейки, и дядька был доволен: дешево и сердито.

Гилли усмехнулся, ожидая продолжения.

— Гоблины, надо отдать им должное, хлев построили быстро, — продолжил Эли. — Загнали туда свиней, все вроде шло как надо. Но вот прошло несколько дней, и вдруг все свиньи исчезли. Дядька был в ужасе! Стал искать их повсюду, но безуспешно.

Гилли прищурился, заинтригованный историей.

— А что произошло-то?

— Оказалось, что гоблины в задней стене хлева проделали небольшую дырку, — ответил Эли, сдерживая смех. — Достаточных размеров, чтобы через неё могли пролезть свиньи. Эти хитрецы дождались ночи, залезли в хлев и утащили всех свиней через эту дырку. Вот тебе и экономия — дядька остался без свиней и с хлевом, который стоил ему всех его запасов.

Гилли рассмеялся, покачав головой.

— Ну и хитрецы, эти гоблины! Это тебе урок, что иногда скупой платит дважды.

Они продолжили работать, смеясь над проделками гоблинов, пока солнце не поднялось выше, освещая своими лучами разрушенное поселение. Днём в Гарагон прибыл небольшой караван тёмных гномов. Они были так же необычны, как и их эльфийские собратья: бежевая кожа, белые волосы и длинные усы вместо бород, которыми славились светлые гномы. Гилли и Эли с интересом наблюдали за новоприбывшими, но не отрывались от дел.

Андор, который как раз вернулся с ведрами воды из горного источника, заинтересовался караваном и решил побеседовать с чужаками. Подойдя ближе, он заметил, что лидер гномов, крепкий и невысокий мужчина с самыми большими усами, явно был главой этой группы.

— Приветствую, — сказал Андор, подойдя ближе. — Что привело вас в Гарагон?

Лидер гномов, который представился как Хноффрег, посмотрел на Андора проницательными глазами и слегка кивнул.

— Мы привезли железо для Малютки, местного кузнеца, — ответил он. Голос его был глубоким и немного глухим. — Наши люди добывают руду в горах, в пещере, которую мы называем Стальная Пасть. Местный князь дал нам разрешение на добычу и обработку металла, так что большая часть добытого уходит в его замок.

Андор заинтересованно кивнул.

— Стальная Пасть… Значит, здесь есть богатые месторождения?

— Ещё бы, — гордо ответил Хноффрег. — Мы, тёмные гномы, лучшие в этом деле. Люди слишком слабы и ленивы, а умы их лишены смекалки. Поэтому мы — лучшие работники, и все это понимают, даже сами люди. Только светлые гномы отказываются признать наше первенство. «Вшивые бороды», тьфу! — добавил он с презрением.

Андор был удивлён откровенностью Хноффрега, но решил не вступать в спор.

— Интересные у вас порядки, — заметил он, постаравшись перевести разговор в другое русло. — Но что привело вас сюда, кроме поставок железа?

Хноффрег покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме