Він звернув на мене свій погляд, і я побачив у його очах глибокий відчай.
— Але потім… я став помічати щось дивне… Мене бентежив образ «перекладача»… Я переконував себе, що, наче якийсь новачок, заковтнув «приманку» і дозволив тексту затягнути себе… Проте щодалі я просувався, то більше мій мозок виповнювали непоясненні підозри… Ні, то не була проста «приманка», за цим крилося щось більше… І коли я дістався до останнього розділу… я
Монтал замовк. Моторошно блідий, він скидався на вчорашнього мерця.
— Раптом я натрапив на ключ… І зрозумів, що «Печера ідей» не тільки не є доказом існування платонівського світу, добротливого, розумного і справедливого, а навпаки — доводить
Дивлячись, як він задихається, як його обличчя перетворюється на нову маску з тремтячими губами й заблуканим поглядом, я подумав (і напишу це, байдуже, що Монтал може прочитати ці слова): «Він геть збожеволів». Тим часом він, схоже, опанував себе й похмуро промовив:
— Мене так жахнуло це відкриття, що я хотів
— Чому? — перебив я його.
Якусь хвилю він дивився на мене так, наче збирався вдарити.
— Бо я хотів побачити, чи майбутній читач зробить те саме відкриття, що і я, але
Я удавано всміхнувся, адже згадав, що з божевільними треба поводитися вкрай приязно: