Читаем Печать мастера. Том 2 полностью

Разве в отребье не течет кровь Хэсау? Ее данные точны. Она никогда не ошибается в анализах. Крови Фу в нем было — одна слеза на кувшин воды, а не…

— Ма…

Хотя, если отец из Хэсау, кто знает, кем была его мать? То, что не южанка — это точно, но ведь откуда то в нем есть кровь Фу?

…ма…

Эло облизнула губы, наклонил к уху ребенка и забормотала:

— Я все испортила — я все исправлю… я здесь… ты дома… твое место здесь… и только здесь… дом Фу — это дом твоей матери… ты — Фу, и ты очень хочешь остаться у Фу… в тебе есть кровь рода Фу… значит твоя мать из рода Фу…

Мальчик едва заметно тревожно вздрагивал во сне, ещё сильнее обнимая колени.

* * *

Поместье, подсобные помещения

Служанка разбирала мусорную корзину и охала. Присев перед горящей печью на корточки, она любовалась тонкими чистыми черными линиями, почти штрихами, которые ложились на лист, и получалось — чудо.

Юный господин так рисует!

Первый пергамент, второй, третий. Лица, люди, лица. Господин Фу вышел таким строгим на фоне заката.

Служанка разгладила и отложила рисунок.

Ах, если Глава мог ходить! У него не было бы отбоя от желающих угодить служанок!

С десяток набросков поместья, почему-то юному господину нравилось рисовать башенки четвертого яруса с разных ракурсов.

Хотя, что там такого?

На следующем пергаменте был изображен кто-то, кого наказывали. Какой-то мастер, какие-то ученики… Леди… Господа…

Служанка откладывала в другую сторону все, что не могла узнать — это — сжечь.

О, Хасси! С ребенком!

Служанка улыбнулась, разглаживая помятый в корзине пергамент. Его она непременно подарит подруге на вечерней смене. Детей у Хасси ещё нет и совсем непонятно, что пришло в голову господину, что он нарисовал ее так, но она вышла такой хорошенькой!

И почему господин нарисовал Хасси, а не ее?

Служанка обиженно поджала губы.

Она куда красивее Хасси!

Вытащив следующий рисунок, девушка залюбовалась горами. Снежными в туманной дымке — она никогда не видела таких. Но все удовольствие от красоты портила веревка белья, и какой-то мальчишка, но горы — горы хороши!

Она почти бросила пергамент в стопку «сжечь», как заметила уголок рисунка на другой стороне… Котята!!! Господин рисовал и с обратной стороны!

Котята — один полосатый, второй серенький, играли на травке, такие хорошенькие! Ах, как хорошо рисует господин!

И, ничего, что с другой стороны горы — котят она подарит сестре, как только ее отпустят к семье в следующий раз. Малышка будет рада! Так рада! Рисунки стоят дорого…

Служанка неодобрительно поджала губы, вспоминая, сколько всего раздарил юный господин — раздарил просто так, почти каждому из слуг!

Господин совсем не ценит того, что умеет. Если она могла рисовать так, она продавала бы свои работы, и за каждую просила бы мелочь…

Она задумалась, пытаясь подсчитать, сколько можно было бы выручить за эти наброски.

Может ей продать их?

Служанка закрыла задвижку печи, и свернула все пергаменты, сунув их под подол, во внутренний карман.

Сжечь мусор она всегда успеет. А деньги сами себя не заработают. Потом она внимательно посмотрит всё и решит.

* * *

Поместье, гостевая спальня

Дей заглянул в спальню к больному через десять мгновений и замер, потеряв дар речи.

На краю кровати сидела леди Эло, а рядом спал тот, кто доставил ему столько проблем за последние дни.

Положив голову на колени.

Рука Эло — он даже потер глаза — лежала на макушке и неторопливо перебирала волосы мальчика.

Чудны дела твои, Немес ашес!

Дейер на цыпочках отступил назад, и прикрыл двери, как было.

* * *

Сотню мгновений спустя

Эло затворила дверь в комнату тихо, чтобы не разбудить. Когда за окнами уже посерело по краешку небо, и забрезжил рассвет.

Усталая и утомленная.

Служанка спала на своем посту — в коридоре у входа. Дремала, прислонившись к стенке, и Эло рассматривала нерадивую челядь несколько мгновений, пока та не очнулась, почувствовав взгляд, и не залепетала:

— Госпо…жа… Простите госпожа, я только на миг прикрыла глаза, вот только на миг…

— Что приказал Глава?

— Следить, доложить как проснется. Помочь собраться, провести в кабинет.

— Доложишь — мне, — постановила Эло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Печать

Похожие книги