Читаем Париж с изнанки. Как приручить своенравный город полностью

Наблюдать за тем, что происходит вокруг, всегда увлекательно, официанты резковаты в движениях, но дружелюбны и профессиональны. Они делятся по ранжиру, как в оркестре. На низшей ступени – ребята в длинных белых фартуках и фраках – это скрипачи, которые несут основную тяжесть мелодии, и именно они снуют между столиками с гигантскими подносами с едой. Над ними стоят люди в черных костюмах и «бабочках» – солисты, которые принимают заказ и балагурят с посетителями[157]. А дирижируют всей этой симфонией (заведению такого масштаба требуются сразу несколько дирижеров) метрдотели в переливающихся костюмах, шикарные и строгие, задача которых состоит в том, чтобы каждый посетитель получил то, за чем сюда пришел.

Как место романтического ужина это, конечно, не самый интимный вариант, но парочки приходят сюда с завидной регулярностью, чтобы испытать волнующий любовный азарт. Это как короткий круиз на классическом океанском лайнере – народу кругом полно, но у вас есть собственная уютная каюта. И конечно, «Ля Куполь» славится своими морепродуктами, так что это идеальное место для классического романтического ужина – пары дюжин устриц и бутылки шампанского. И если от этого ваши парижские гормоны не взыграют, тогда их уже ничто не разбудит.

Любовь в Maquis[158]

Возможно, вы предпочитаете романтическое рандеву в укромном местечке или ищете что-то менее традиционное, поэтому предлагаю вам следующий адрес.

Однако прежде надо кое о чем предупредить…

Ресторан, о котором пойдет речь, находится рядом с еще одной совсем не романтической по названию площадью – Республики (Place de la République)[159]. И мало того что соседство столь неблагозвучное, так еще и ресторан называется Café Restaurant Le Temple[160]. Напротив – станция метро «Тампль», и такое же имя носит табачный магазин возле площади Республики.

Для полноты картины нужно вспомнить о том, что Тампль – это тюрьма, где провели свои последние дни Людовик XVI и Мария-Антуанетта, прежде чем их потащили на площадь Согласия рубить головы. Pas très romantique[161].

К счастью, ресторан не выбрал для себя тюремную тему. Это типично корсиканское заведение. Если вы встречаетесь с парижанином или парижанкой (а стало быть, в числе счастливчиков), корсиканская тематика может оказаться еще одним потенциальным риском для романтической атмосферы вашего свидания. Дело в том, что для парижан Корсика – это скорее не зеленая жемчужина Средиземноморья, а родина тех, кто зимой привык развлекаться, взрывая летние резиденции чужаков. Поэтому лучше заранее уточнить, не лишился ли ваш любимый человек, а также его родственники своего домика на взморье в результате взрыва.

Интерьер ресторана тоже поначалу отпугивает. Один из настенных коллажей изображает корсиканских охотников с ружьями, которые залегли в засаде, явно ожидая заезжего парижанина, а все остальное – это попросту китч. Практически все поверхности накрыты искусственными шкурами пантеры: сиденья, светильники, потолок, стены – всё. Мне довелось удостовериться в том, что даже и в туалетах раздатчики мыла, сушилка для рук и держатель для зубных щеток раскрашены под пантеру, как будто дизайнер был фетишистом со страстью к синтетическому меху.

Те поверхности, что не прикрыты нейлоновой пантерой, отданы под шкуру зебры или фотографии Мэрилин Монро. Она улыбается с постеров и настенных фотоснимков и присутствует на всех кофейных чашках.

Все это может показаться безвкусицей для тех, кто привык думать о Париже как о городе, где все носят темно-синие пиджаки от Шанель и отщипывают круассаны кончиками пальцев, но большинство парижан предпочитают шику – китч. Настоящий Париж – красочный и избыточный, как интерьер арнуво универмага «Галери Лафайет», как старинные станции métro с их зелеными павильонами или Центр Помпиду.

Столики в ресторане «Ле Тампль» стоят очень близко друг к другу, и, чтобы пропустить даму на banquette[162], требуется легкая перестановка. Надо отодвинуть стул и стол, при этом убедившись, что у соседей бокалы и специи не стоят в опасной близости к краю, иначе испортите вечер и себе, и им.

Впрочем, в этом заведении повышенная плотность столиков компенсируется тем, что они отделены друг от друга шкурой пантеры. Вы сидите очень близко к своим соседям, но все-таки отделены от них небольшой перегородкой. Такую степень интима гарантирует большинство парижских ресторанов.

Еда здесь простая, французская, но с легким ароматом островов (и не только Корсики) – скажем, лосось в кокосовом соусе или креветки в cassolette (что-то вроде рыбного жаркого в горшочке). А еще здесь изумительный salade de chèvre chaud (гренки с козьим сыром и зеленым салатом).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное