Читаем Парфюмер Будды полностью

– Когда мой отец был ребенком и жил в горах Тибета, зимы были суровые. Но как-то однажды выдалась особенно холодная зима, и мой дедушка сильно заболел. Снежные заносы лишили их возможности обратиться за помощью, и семья была в отчаянии. На третий день дедушкиной болезни стало казаться, что метель совсем озверела. Лихорадка его просто пожирала. Поздно вечером раздался стук в дверь. Бабушка открыла ее и увидела монаха. Он был очень маленького роста и худощавый, но широко улыбался. Несмотря на ужасную погоду, он был одет так же, как я теперь, и казалось, что ему совсем не холодно. А еще он был босой.

Монахиня перестала пить чай. За свою жизнь Гриффин встречал нескольких врожденных рассказчиков, людей, которые, начав плести рассказ, умели пристальным взглядом и выразительным голосом заворожить вас, завладеть вниманием. Эта женщина была одна из них.

– Монах сел рядом с дедом и оставался с ним всю ночь, отослав семью спать, сумел даже заставить заснуть и бабушку. Она не хотела, но сильно устала и нуждалась в отдыхе… Мистер Норт, вы неглупый человек и можете догадаться, зачем я рассказываю эту историю. На следующее утро дедушке стало лучше. Хотя на выздоровление потребовалась неделя, но лихорадка прошла, и жизнь его оказалась вне опасности. Монах отказался от благодарности семьи, лишь выпил чашку масляного чая. Потом он ушел прямо в пургу, сказав, что сделал свою работу. Спустя полгода моя семья отправилась навестить брата дедушки в монастыре. Когда они прибыли туда, тот первым делом спросил, как чувствует себя мой дед после болезни. Дедушка удивился, откуда брат знает об этом. «Я видел сон, – ответил его брат. – Между нами такая сильная связь». Дед и его братья были потрясены, – продолжала монахиня. – Они знали о силе сновидений, но впервые столкнулись с подтверждением этого.

Продолжая рассказ, монахиня снова наполнила чашки.

– Дедушка, не сомневавшийся в том, что брат видел сон о его болезни, спросил, можно ли еще раз увидеться с тем монахом, которого прислал брат, чтобы поблагодарить его. Брат напомнил, что зима была очень суровая и никто бы не смог преодолеть горы. Монах, навестивший его, был тульпой, возникшей в результате молитвы и медитации. Тульпы, созданные одним только усилием воли посвященного, приобретают внешнюю, видимую форму.

– А вы из посвященных? Способны ли вы создавать подобные формы?

– Печально, но я пока не столь просветленная. А вот мой учитель такой. Тай Ёнтен Ринпоче один из самых древних реинкарнированных лам.

– Хотите сказать, что ваш учитель создал тульпу, при помощи которой информирует вас о наших планах?

– Да.

– Не так уж и сложно догадаться, что сестра пропавшего человека будет его искать. – Гриффин допил свой чай. – Как вы собираетесь нам помочь? Создадите тульпу, которая найдет Робби и приведет нас к нему?

– Вы вправе решать, во что вам верить. Но западный способ мышления узок и ограничен. Вы похожи на циника.

– Я не циник, я исследователь. Я верю в камни и руины. Я их исследую, анализирую и нахожу в них смысл.

– И обращаете их в пыль у нас под ногами вместо сияния звезд.

– Прекрасный образ. – Ему не хотелось быть саркастичным, но, как любила говорить его жена, сарказм он использовал как защиту, когда чувствовал, что теряет контроль.

Женщина пристально посмотрела в глаза Гриффину.

– Мы верим, что ваш друг жив и у него неприятности с полицией и что, возможно, он пытается избежать ареста до встречи с Его Святейшеством, чтобы передать ему сосуд.

Гриффин опешил.

– Хотите сказать, что у Робби назначена встреча с Далай-ламой?

– Верно. Он ждал нас, чтобы получить подтверждение и инструкции о том, когда и где состоится встреча. Мы не успели встретиться с ним вовремя. Мы знаем, и, полагаю, он тоже знает, что китайские националисты не хотят, чтобы эта встреча состоялась. Если вы или сестра мистера Л’Этуаля отыщете его самостоятельно, разговаривать он будет со мной. Встреча может состояться только через меня.

<p>Глава 29</p>16.09

Жас сидела в своей старой спальне напротив окна и смотрела в сад, пытаясь думать о Робби и о том, куда он мог уйти и что бы сделал в случае опасности. Зазвонил мобильник. Увидев, что это звонит Элис Делмар, Жас ответила.

– Сожалею о том, что услышала про Робби, – произнесла Элис с жестким английским акцентом.

Жас кивнула, но сообразила, что Элис не может ее видеть, и вслух поблагодарила ее.

– Какие-нибудь новости? – спросила Элис.

– Нет, никаких.

Повисла трансатлантическая пауза. Жас представила на другом конце провода добрую женщину, сидящую в офисе с видом на Центральный парк. Элис с мужем, владевшие большой косметической компанией, были старыми друзьями отца Жас. Они обращались с ней как с родной, приглашая к себе в дом на выходные. Жас бы все отдала, лишь бы оказаться вместе с Элис, чтобы сидеть с ней за обедом на Сент-Амброуз, неспешно пить вино, слушать ее жалобы на дороговизну ингредиентов и парфюмерные продажи, упавшие в прошлом году на четырнадцать процентов.

– Чем я могу помочь? Сесть в самолет, прилететь к тебе и быть рядом?

Предложение показалось ей успокаивающим объятием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феникс в огне

Меморист
Меморист

С раннего детства Меер Логан преследовали странные воспоминания и образы, возникающие из ниоткуда. И, тем не менее, Меер чувствовала, что они — часть ее прошлого. А еще она слышала музыку, причудливую и тревожащую, но никак не могла запомнить ее… И вот теперь Меер получила известие от своего отца, историка и антиквара, о том, что в Вене найден ключ к местонахождению древнего артефакта — «флейты памяти». Говорят, если сыграть на ней определенную мелодию, в тебе оживут воспоминания обо всех твоих предыдущих жизнях. Желая раскрыть тайны своего подсознания, Меер приехала в Вену. Теперь осталось лишь отыскать эту флейту, некогда скрытую от людей великим Бетховеном, испугавшимся ее мистической силы. Но желание «вспомнить все» грозит девушке смертью. Потому что есть вещи, которые лучше не вспоминать…

М. Дж. Роуз

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер