Читаем Пандора полностью

Это колье пришлось бы впору женщине с довольно широкой шеей – оно село бы как раз над ключицами. Для каймы Дора выбрала орнамент с павлинами, как на пифосе, но дополнила его узорами в своем стиле. Основа – из восемнадцатикаратного золота, каждое павлинье перо будет покрыто лазоревой эмалью и отделено друг от дружки квадратными камушками бирюзы, к которым будут крепиться украшенные камеями черные гагаты, соединенные тончайшими золотыми цепочками. На рельефных камеях символически изображены дарованные Пандоре таланты к разным искусствам и ремеслам: это и живопись, и шитье, и ткачество, и музыка, и садоводство, и целительство. Составные элементы украшения повторяются, плавно соединяясь друг с другом – за исключением самих камей, – и Дора изобразила колье так, словно оно опоясывало шею, выписав все его тончайшие детали. У нее получилось восемь отдельных эскизов одного колье – и это действительно впечатляющее предложение, которое мистер Клементс, безусловно, не сможет отвергнуть.

У Доры опускаются уголки рта, когда она вспоминает предложение Эдварда. Она опасается, что он напрасно теряет здесь время, описывая содержимое ящиков в тщетной надежде, что все было приобретено законным образом. Эдвард же не знает ее дядюшку, не знает, на что тот способен, а без содействия тех трех братьев – и без конфликта с самим Иезекией – нет способа это доказать. Но ей нравится общество Эдварда. Ведь Доре было бы так одиноко сидеть в подвале и рисовать пифос, когда рядом ни души. Но вдруг он не сможет опубликовать свой доклад, вдруг ей опять не удастся убедить мистера Клементса?..

Без учета виселицы остается лишь одно дело, каким она сможет заняться, если Иезекия решит продать магазин. Дора снова вспоминает те дядюшкины слова, их оскорбительный смысл. Более раскрепощенная среда. Но с тех пор он об этом не упоминал. Может быть, она ошибается.

Звенит колокольчик.

Это Лотти врывается с улицы, с грохотом захлопывает за собой входную дверь, отчего колокольчик издает жалобный звон, раскачиваясь на своей пружинке. Гермес протестующе стрекочет, распушая черно-белые перья, и Дора захлопывает альбом. Лотти стряхивает дождевые капли с подола своей накидки с пышной пелериной и глядит в пол. Дора вспоминает, как прошлой ночью слышала ее плач, и с сочувствием глядит на служанку.

– Лотти, – обращается она к ней несмело, – у вас все в порядке? – И когда та наконец решается поднять на нее лицо, Дора смотрит на нее с ужасом.

Служанка очень бледна, вокруг ее глаз темные круги, точно она терла их вымазанными в саже пальцами. Но не это, а разбитая и распухшая губа заставляет Дору слезть с высокого табурета и протянуть Лотти руку. Пусть она недолюбливает служанку, такого отношения она все равно не заслуживает.

– Лотти, что он с вами сделал?

– Да ничего, мисси. – Лотти не смотрит Доре в глаза и отказывается пожать протянутую руку. – Я споткнулась, когда шла к кровати вчера вечером, – она ставит принесенную корзину на пол. В корзине Дора замечает выцветшую тряпку, испещренную желто-розовыми пятнами. – Ваш дядя уже вышел? – спрашивает Лотти.

Дора сразу распознает нарочито безучастные нотки в ее голосе и хочет уличить Лотти в явной лжи, но по ее тону понимает, что о вчерашнем происшествии та больше и слова не вымолвит.

– Нет, еще не выходил, – отвечает Дора.

– Тогда, полагаю, мне надо приступить к ужину. Вы не знаете, он ел что-нибудь?

– После завтрака ничего, смею предположить.

– Тогда отнесу ему вниз что-нибудь.

С трудом она поднимает корзинку и, отворив дверь, уходит в жилую часть дома.

Дора смотрит на закрывшуюся дверь.

Итак, дядюшка перешел к рукоприкладству. А ведь Иезекия никогда не производил впечатление драчуна. Да, он легко впадал в ярость, но Дора считала его человеком, не способным на решительные действия – одни угрозы и не более того. Но сейчас… Интересно, думает она, что известно Лотти Норрис, многим ли дядюшка с ней делится? Совершенно очевидно, что служанка знает куда больше Доры, потому как Иезекия дозволяет ей спускаться в подвал, но, возможно, он и от нее что-то скрывает.

Вновь взгромоздившись на твердый табурет, Дора в задумчивости постукивает карандашом по альбому.

Она дожидается, пока колокола Святого Павла пробьют три, а потом неуверенно просит служанку подменить ее в магазине. Думала, что та заупрямится, но Лотти не возражает. Более того, она, похоже, даже рада возможности немного передохнуть.

Густой туман рассеялся, но вместо него начал моросить дождь, от которого в воздухе висит легкая дымка. Дора не успела пройти под дождиком и пяти минут, как у нее вымокло лицо. Крупная водяная капля стекает по ее носу, щекоча кожу. Дора смахивает ее ладонью и убирает мокрую прядь волос под капор.

Она не может припомнить более печальной зимы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза