Женщине за столом можно было дать лет пятьдесят, лицо покрывали легкие морщины, фигура подтянутая.
Пейтон попыталась скрыть потрясение. Она быстро отвернулась и пробормотала:
— Извините. Я кое-что забыла. Сейчас вернусь.
Пейтон схватила отца за руку и вывела его обратно в коридор, прикрыв за собой дверь.
— Пейтон, я на самом деле в порядке.
— Я ее знаю.
— Что?
— Я знаю эту женщину. Непостижимо…
Глава 98
Когда Пейтон с отцом вернулись в кабинет Шарлотты, Десмонд разложил на столе документы из досье.
— Вот судовые накладные и путевые листы, которые мы обнаружили в Казахстане.
Шарлотта просмотрела документы.
— Вроде бы все правильно.
— Но отправитель не указан — лишь транспортная компания.
Шарлотта все еще читала бумаги.
— Оплату произвел фонд Зенона.
Имя заинтересовало Пейтон. Эйвери рассказывала, что Зенон был греческим философом, основавшим Китион две тысячи лет назад.
— Что ты слышала об этом фонде? — спросил Десмонд.
— Мало чего. Они очень щедры. На их веб-сайте мне позволялось заказывать различные припасы, продукты питания, воду, даже деньги.
— С кем ты поддерживала контакт?
— С Таннером Гудвином.
Пейтон слышала это имя впервые.
— Тебя о чем-нибудь просили? О проведении испытаний экспериментальной вакцины или лекарства?
Шарлотту возмутила такая мысль.
— Нет! Я отказалась бы от такого, как бы мы ни нуждались в помощи.
Все четверо по очереди задавали вопросы Шарлотте, выясняя, что могло связывать ее с эпидемией, однако никакой связи не обнаруживалось. Очевидно, «Китион» действительно оказывал помощь без всякой задней мысли.
— Не исключено, что я сам отправлял поставки, — предположил Десмонд. — Непонятно лишь, зачем я это скрывал.
— Хорошая догадка, — поддержал его Уильям. — Шарлотта, извините, нам надо переговорить наедине.
— Разумеется. Я подожду на улице.
Когда дверь закрылась за ней, Уильям сказал:
— Здесь мы ничего не найдем. А время уходит.
— Остается еще одно место неподалеку отсюда, — возразил Десмонд. — Дом моих родителей. Добавочная пара координат из приложения Labyrinth Reality.
— Ладно, проверим. — Уильям кивнул Эйвери. — Вы поезжайте вдвоем, а мы продолжим опрос Шарлотты.
Спустя десять минут Пейтон, Уильям и Шарлотта, стоя на грузовой площадке, проводили отправившийся по пыльной проселочной дороге «ленд-ровер» из лагеря.
— Шарлотта, позвольте побеспокоить вас еще парой вопросов? — спросил Уильям.
— Конечно.
Женщина пригласила их в кабинет. Уильям прикрыл за собой дверь.
— Если вы расскажете немного больше о себе, нам будет легче разобраться, как вы ко всему этому причастны.
Шарлотта вскинула брови.
— Вот как? Ну что ж, ладно.
— Десмонд рассказал, что вы работали здесь добровольной помощницей в начале восьмидесятых.
— Работала. Вообще-то я тогда училась в университете, но ездила добровольцем куда только могла.
— А после университета?
— Заканчивала медфак.
— По какой специальности?
— Семейная медицина. Получила степень магистра государственного здравоохранения.
— Где вы работали?
— После учебы? В ВОЗ.
Веселое расположение духа вдруг оставило Шарлотту, словно она вспомнила что-то такое, о чем не хотела рассказывать. Ее глаза расширились.
— Да-да. В 1991 году.
Именно в этом году ее видела тринадцатилетняя Пейтон — у открытой могилы в Сан-Франциско. Кладбище располагалось на склоне холма. Вдалеке внизу виднелись небоскребы и залив. Над городом нависло плотное облако тумана, его белые щупальца проникали в промежутки между стальными опорами моста Золотые ворота и сверкающими серебром зданиями.
После окончания погребальной службы к Пейтон подошла молодая женщина с грустной улыбкой на губах. Она сначала поговорила с матерью Пейтон, потом с ее сестрой Мэдисон и, наконец, обратилась к девочке.
Женщина говорила мягким голосом с австралийским акцентом.
— Твой брат очень был дорог мне, Пейтон. Он говорил, что ты хочешь стать врачом.
— Больше не хочу.
Женщина достала из кармана плаща небольшой металлический предмет и подала его девочке.
— Он тобой очень гордился. Я уверена, что он попросил бы отдать это тебе.
Она вложила в ладонь Пейтон серебряный значок на булавке.
— Разве он не сгорел?
— Я почистила и восстановила его. — Женщина улыбнулась. — Пусть значок достанется тебе в том же состоянии, каким его носил твой брат. Все можно восстановить, Пейтон. Просто иногда требуется время… Не позволяй невзгодам разрушить твою мечту.
И вот та же самая женщина двадцать пять лет спустя взирала на Пейтон в обшарпанном кабинете в австралийской глубинке — с той же добротой в глазах. Она наконец узнала бывшую девочку.
— Вы младшая сестра Эндрю, я угадала?
Пейтон кивнула.
— Я по-прежнему часто вспоминаю вашего брата. Мне его очень не хватает.
— Мне тоже, — тихо произнесла Пейтон.
— Ты хотела бы посмотреть на него еще раз?
Глава 99
Десмонд медленным шагом направился к пепелищу дома, в котором провел первые пять лет своей жизни. Полностью выгоревшая площадка кое-где заросла сорняками. Уцелели лишь каменный фундамент да камин — почерневший обелиск.
В кармане загудел телефон. Десмонд достал его и прочитал сообщение приложения Labyrinth Reality: «Скачивание закончено».