Читаем Пандемия полностью

— Когда все это закончится, капрал, газеты и телевидение раскопают, почему погибло так много народу. Они выявят узловые точки, в которых люди, наделенные критически важными полномочиями, приняли неверные решения, такие моменты, когда правильное решение могло бы изменить ход вспышки заболевания и сохранить жизнь миллионам, если не миллиардам, людей. Сейчас как раз такой момент. Соедините меня с научными сотрудниками или кем-либо из ЦКПЗ. На это уйдет всего несколько секунд. Вы можете спасти много людей.

— Извините, у меня и номера их нет.

Пейтон задумалась.

— Вы еще на линии?

— Да-да.

— Ваш номер телефона не читается, для ответного звонка потребуется надежный номер.

Пейтон открыла настройки и продиктовала номер. Треверс поблагодарил.

— Капрал?

— Я вас слушаю.

— Сколько сообщений в этой очереди?

— Триста шестнадцать.

Доктор покачала головой.

— Скажу напоследок, капрал: я ведущий эпидемиолог ЦКПЗ. Меня отправили в Кению, когда стало известно о вспышке. Возможно, об этом написано в ваших документах или в моем личном деле. Я непосредственно участвую в расследовании. Любой, увидевший мое сообщение, немедленно поймет, кто я такая. Они позвонят мне первой. Вы должны передвинуть мое сообщение в самое начало списка, вы понимаете?

— Вам требуется какая-либо помощь?

Пейтон откинула голову назад и зарычала.

Дав отбой, она открыла браузер. Если связаться с ВОЗ, они помогут выйти на ЦКПЗ. Однако телефонного номера ВОЗ она не знала. Ее мысли вернулись к Йонасу, она вспомнила, как номер его телефона высветился на экране всего неделю назад. Если бы они разделились в Кении, возможно, он был бы жив. Близость к ней обернулась смертельной опасностью.

Веб-страница ВОЗ переправила запрос Пейтон на сайт под названием «Еврощит», где ей предложили ввести данные о себе в обмен на адрес ближайшего центра «Еврокордона». Вопросы были схожими с тем, что задавал оператор ЦКПЗ. Очевидно в Европе действовал аналогичный протокол реагирования на катастрофическую пандемию.

Пейтон попыталась открыть еще несколько веб-страниц, но повсюду вместо них открывались либо «Биощит» Америки, либо «Биощит» Европы, либо аналогичные органы азиатских стран и России.

Стало совершенно ясно: то, что происходило в Америке, творилось по всему миру, причем одновременно. Неужели наступает новое Темное Средневековье?

* * *

Десмонд со смартфоном в руках стоял, прислонившись к стене кафетерия.

— Нашел? — спросила она.

— Да-а, — рассеянно ответил Десмонд.

— Все веб-адреса замкнуты на пару экстренных сайтов. Телефонные звонки переключаются на справочную линию.

— Приложение еще работает, — пробормотал Десмонд.

Новость обрадовала Пейтон — в кромешном мраке появился просвет.

— И что? — возбужденно спросила она.

— На этот раз я получил координаты какого-то объекта на острове севернее Шотландии. Там практически никто не живет.

Пейтон уловила в голосе друга раздражение. Видимо, он надеялся узнать что-то более существенное. Или просто был под впечатлением от увиденного в лагере.

Она передала свой разговор с оператором «Биощита». О положении в Америке, Европе и тем более на Шетландских островах, где они надеялись найти лекарство, оставалось только догадываться.

— Если в Великобритании объявлен полный карантин, нас собьют, едва мы появимся в британском воздушном пространстве.

— До него еще надо долететь, — заметила Пейтон. — Ты умеешь водить самолет?

— Понятия не имею, — с ироничной улыбкой ответил Десмонд. — Запамятовал. Выясню, когда попробую.

Пейтон бросила на него подозрительный взгляд, не понимая, шутит он или нет.

— Шутка, — с усмешкой добавил Десмонд.

Оставалась Эйвери.

— Я ей не доверяю, — сказала Пейтон, не называя спутницу по имени.

— Она тебе не нравится.

— Верно. К тому же я ей не верю. Слишком уж ловко она нас спасала.

— И своевременно.

— А ты ей веришь?

Десмонд шумно выдохнул.

— Хотел бы… Очень странно не помнить, что со мной случилось, какие между нами были отношения. Невозможно передать словами…

Он заглянул в глаза Пейтон.

— О наших отношениях я тоже не прочь все до конца узнать.

Доктор не ответила.

— Почему ты не хочешь рассказать?

— Все уже в прошлом, — тихо ответила она.

Десмонд помолчал несколько минут, потом достал из кармана мобильник.

— Мне нужен человек, которому можно довериться. Я соврал Эйвери. Приложение, которое я обнаружил в Берлине, на самом деле называется Labyrinth Reality. Я взял два одинаковых телефона. У себя оставлю тот, что без приложения, а телефон с приложением пусть будет у тебя.

Пейтон взглянула на экран.

— Здесь сказано, что идет скачивание. Скачивание чего?

— Не знаю. Сообщение появилось, как только был обнаружен вход в лабиринт.

Подняв глаза, Пейтон увидела в коридоре Эйвери. Блондинка подошла беззвучно. Трудно было сказать, когда она появилась и какую часть разговора услышала.

Десмонд тоже заметил Эйвери.

— Удалось связаться? — спросил он ее.

— Телефонная связь не работает. И интернет. Мы в полном мраке.

Пейтон сунула телефон Десмонда в карман. Это движение не скрылось от Эйвери.

— Приложение работает? — спросила блондинка у Десмонда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Пандемия
Пандемия

На дне Северного Ледовитого океана американское судно береговой охраны обнаруживает затонувшую подводную лодку. Она не имеет национальной идентификации и нигде не зарегистрирована. Внутри исследователи находят доказательства научного эксперимента, который должен изменить судьбу человеческой расы.В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия.И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, — складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу.В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он. На полу мертвый сотрудник международной фармацевтической компании. Единственная подсказка приводит Хьюза к Пейтон Шоу — женщине, которая, кажется, знает его, но отказывается рассказать ему откуда. Пока полиция ищет его, Десмонд отчаянно пытается разобраться, что с ним произошло. К своему ужасу, он узнает, что может быть причастен к вспышке болезни — а может, имеет единственный ключ, чтобы остановить ее.

А. Дж. Риддл

Фантастика
Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология

Похожие книги