Читаем Пандемия полностью

– Послушай, что бы ты ни думал о моем поступке, обратно уже ничего не отыграешь. Мы имеем дело с серьезной эпидемией. Сейчас каждый сотрудник на счету. Ради народа Америки…

– Остынь, Эллиот. Мы в курсе. Поезжай домой. И больше не смей общаться с прессой.

<p>День пятый</p>

50 000 000 инфицированных

12 000 умерших

<p>Глава 38</p>

Десмонд очнулся. Новая боль была пуще старой. Рубец на левой стороне груди – как пчела укусила. Пчела размером с «фольксваген».

Пока он был в отключке, его перевели из сарая в новую камеру – в закрытое помещение, на современном объекте. С трех сторон его окружали выкрашенные белой краской стальные стены, доступ в широкий коридор преграждал барьер из толстого стекла. Десмонд лежал на узкой кровати с матрацем, но без постельного белья. Настоящая тюрьма. В потолок был вделан динамик, в стеклянной стене имелась щель для подачи пищи.

Транквилизатор, которым боец выстрелил в грудь Десмонду, оказался очень сильным. С него сняли одежду, заменив ее зеленым комплектом, какие хирурги надевают на операции, обработали все раны. Десмонд поднял низ рубашки и осмотрел бок. Царапины, которые он сам себе нанес, прикрывала аккуратная марлевая повязка.

Руки и ноги были свободны от оков.

Десмонд не сомневался, что находится на корабле. Дело было то ли в легкой неустойчивости, то ли в размерах помещения, то ли в железном полу, стенах и потолке. Он сел на кровати и долго ждал, потеряв счет времени. Гудение ламп дневного света сначала раздражало, потом стало давить на мозги.

Шаги. Уверенный стук ботинок на железному полу. Перед стеклянной перегородкой остановился мужчина и некоторое время молча наблюдал за пленником. Десмонд сразу его узнал. Это был человек со шрамами из его воспоминаний, только волосы стали длиннее. Светлые локоны спадали на лицо, частично прикрывая рубцы. Обожженная, спекшаяся плоть на груди, шее, подбородке и щеках – до самого лба. Лохматая борода песочного цвета росла неровными клочками, плохо скрывая затянувшиеся раны. Когда те были свежими, должно быть, доставляли чудовищные мучения. Посетитель мало походил на обычного человека.

Десмонд поднялся и медленно подошел к стеклу.

– Зачем ты это сделал?

В вопросе тюремщика прозвучали злоба и – к удивлению Десмонда – обида. Этот человек был взбешен и в то же время чувствовал себя уязвимым.

– Кто ты такой? – спросил Десмонд.

Гость презрительно усмехнулся и заговорил с сильным австралийским акцентом:

– Хватит паясничать. Я ни капли не верю в сказки про амнезию.

– Послушай, я совершенно не имею понятия, кто ты. Несколько дней назад я очнулся в номере берлинского отеля, ничего не помня.

– Сейчас проверим. – Незнакомец поднес к губам рацию и скомандовал. – Начинайте.

В камере раздалось тихое шипение. Десмонд посмотрел вокруг, его взгляд остановился на предполагаемой щели для еды. Через несколько секунд он потерял сознание.

* * *

Сознание возвращалось медленными волнами. Голова отяжелела. Десмонд слышал искаженные голоса, словно он лежал на дне глубокого колодца, а говорили где-то наверху.

Слепящий свет над головой. Десмонд был пристегнут к креслу, напоминающему зубоврачебное, ноги вытянуты, голова закреплена ремнем. К сгибу локтя прикреплена капельница. За спиной попискивала какая-то аппаратура.

– Что ты сделал с Rendition? – спросил светловолосый человек с лицом в шрамах.

– Он в сознании, – подсказал кто-то невидимый.

– Еще одну дозу!

– И так уже много. Пусть немного придет в себя.

– Выполнять!

* * *

Десмонд вновь очнулся на узком матраце внутри камеры из стекла и железа. Мозги соображали туго, сказывалось действие наркотика.

За стеклом на раскладном металлическом стульчике за маленьким столом с планшетом в руках, скрестив ноги, сидел все тот же светловолосый тип. Заметив, что Десмонд пошевелился, он отложил планшет в сторону. Из его глаз исчезла ненависть, на смену ей пришло умиротворенное, задумчивое выражение.

Десмонд сел.

– Теперь ты мне веришь? – спросил он.

– Да.

Человек встал и подошел к стеклу.

– Кто ты?

– Мое имя – Коннер Макклейн. Это тебе что-нибудь говорит?

Десмонд покачал головой.

Коннер повернулся к стеклу спиной.

– В настоящую минуту происходят события, которые в корне изменят ход мировой истории. За кулисами, по ту сторону газетных заголовков бушует война. Очень скоро она охватит весь мир.

– Из-за эпидемии в Кении? – уточнил Десмонд.

– Да.

– Значит, ее организовал ты…

– Нет. Не я, а мы вдвоем.

Слова протаранили Десмонда, как сорокатонный грузовик. Он быстро произвел ревизию ощущений, пытаясь сообразить, ложь это или правда.

– У нас почти не осталось времени, – сказал Коннер. – Ты должен рассказать все, что с тобой произошло. Твоя помощь нужна, чтобы предотвратить то, что иначе нас постигнет.

– Выпусти меня.

– Не могу.

– Можешь.

– Войди в мое положение. Я не знаю, что с тобой произошло.

– А ты как думаешь?

– Я вижу два объяснения. Первое – один из наших врагов сумел на тебя выйти, и теперь они пытаются через тебя остановить нас.

– Один из наших врагов?

– Да. Всего несколько дней назад мы с тобой были партнерами.

– Партнерами в чем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер