– Значит, храмовые обряды помогут ему найти путь к богу? Довольно странная картина: Эрис самолично приходит на свои похороны и ложится на смертный одр.
Он поморщился:
– Три месяца все-таки многовато. Выбор – испытание для тех, кто запутался во времени. И
– Могу, – тихо сказала Иста. – Оно может. Но я хочу другого ответа. Этот мне не нравится. Я возлагала надежду на поцелуй, но эта версия не прошла.
Он задумчиво поскреб нос:
– Вы утверждаете, бог говорил с вами. Что он сказал?
– Что я была послана сюда в ответ на молитвы скорее всего Иллвина. Бастард увещевал меня не сворачивать с пути во имя смерти моего сына, которой боги пренебрегли. – Иста гневно нахмурилась при воспоминании об этом, и ди Кэйбон немного отстранился от нее. – Я спросила его, что такое могут дать мне боги, забравшие Тейдеса, за что мне не захотелось бы плюнуть им в лицо. Он ответил:
Ди Кэйбон отпрянул еще дальше, встревоженно стараясь успокоить ее улыбкой и помахивая ладонями из стороны в сторону, словно плавниками:
– Конечно, нет, рейна. Никто про вас так не подумает.
Иста воззрилась на него и сказала:
– Потом он исчез, оставив вас расхлебывать кашу. И поговорить. Если это пророчество, то оно не предвещает вам ничего хорошего, мудрейший.
Он осенил себя квинтарианским знамением:
– Верно, верно. Хм. Если первый поцелуй – духовный подарок, значит, и второй тоже, да, видимо, так.
– Да. Но Бастард не сказал, что это. Судя по всему, это очередная его шуточка.
Ди Кэйбон посмотрел на нее, пытаясь определить, что это: молитва или ругательство. Видимо, догадался правильно, вздохнул и попробовал привести в порядок мысли:
– Хорошо. Но он же все-таки
– Скорее неволей. – Иста нахмурилась. – Мы все ничто. Гибриды духа и материи. Посредники богов в мире материи, куда им нет входа. Двери. Он стучит в мою дверь и просит войти. Он прощупывает меня языком, словно любовник, выявляя те желания, что таятся внутри. Он не так прост, как любовник, он хочет, чтобы я раскрылась перед ним, чтобы я сдалась. Но позвольте заметить вам, я презираю его метафоры!
Ди Кэйбон снова протестующе замахал на нее руками. Исте захотелось пристукнуть его.
– Но вы же действительно не женщина, а крепость!
Она сдержала рычание, постыдившись того, что обрушила гнев, вызванный богом, на несчастную голову служителя:
– Если вы не знаете, как разгадать вторую часть загадки, почему тогда вы оказались там, во сне?
– Рейна, я не знаю! – Ди Кэйбон помолчал. – Но, может быть, утро вечера мудренее. – Он съежился под ее сверкающим взглядом. – Я постараюсь осмыслить это.
– Постарайтесь уж.
В другом конце двора Фойкс и Лисс сидели уже ближе друг к другу. Фойкс держал руку девушки в своей, а она ее не отнимала. Она слушала его, по мнению Исты, слишком доверчиво. Рейна резко поднялась и позвала ее. Чтобы привлечь внимание Лисс, пришлось звать дважды. Девушка поспешно вскочила на ноги, но след ее улыбки, словно аромат, остался витать в воздухе.
Леди Каттилара в отчаянной попытке до конца выдержать роль хозяйки замка перед новыми гостями устроила ужин в той же зале, где она и ее леди развлекали Исту во второй вечер. Эрис снова куда-то уехал; присутствовали несколько его офицеров, и то – чтобы быстро и хорошо поесть, а не разыгрывать из себя придворных. Каттилара усадила Фойкса как можно дальше от себя, но все-таки за главным столом, так как этого требовал его статус офицера охраны при Исте. Несмотря на расстояние, Исте показалось, что эти двое весь вечер на протяжении долгого ужина присматривались друг к другу. Но вовсе не как влюбленные.
Мудрейший ди Кэйбон хоть и нервничал, однако все же вознес вечернюю молитву с достойным удивления красноречием, осторожно обходя стороной мольбы о божественном благословении. Беседы, которые начались, как только подали еду, хромали на обе ноги; служитель нашел спасение от них в старательном пережевывании пищи. Но, как Иста заметила с одобрением, он тем не менее не переставал слушать.
По правую руку от Исты, отделяя ее от Фойкса и Лисс, сидел один из старших офицеров Эриса. Он оказался достаточно вежлив, совсем не стеснялся ее ранга, но был очень озабочен. После обмена мнениями по поводу еды и вина он вдруг спросил ее:
– Милорд сказал, что очень болен. Вы слышали об этом?
– Да. Я знаю. Мы обсуждали с ним это.