Читаем Падение Башни полностью

Нина смотрит на его затылок. Волосы переливают медью в бликах солнца. Нина тянется через стол и берет его сигару. Она проводит ею под самым носом, вдыхая насыщенный аромат табака. Он неповторимый. Не такой, как у других. Этот аромат совершенно особенный. Он только его.

– Если ты снова пришла, значит, ты в порядке, – отвечает он сам.

Его рука тянется к кружке. Нина замечает перстень-рулетку, неизменно сидящий на его безымянном пальце.

– Почему ты снова здесь? – спрашивает Нина, водя сигарой под носом.

Он тянет с ответом. Нина привыкла к его молчанию, его неторопливость помогает ему быть лаконичным.

– Здесь я набираюсь ненависти, чтобы идти дальше, – наконец, отвечает он.

Нина возвращает сигару в пепельницу. Он тут же берет ее и также нюхает ее ствол, словно пытается учуять запах Нининых пальцев.

Нина встает из-за стола, обходит мужчину, останавливается у деревянных перил. Она знает, что он смотрит на нее. Она чувствует его настойчивый взгляд на своем затылке, и это почему-то доставляет удовольствие.

– Ты проиграл. Нет пути вперед, – говорит она.

Ей кажется, что он улыбается.

– Я не вижу тебя в будущем. Я не вижу выхода для тебя, – честно признается она.

Он делает глубокую затяжку, потом глоток кофе и отвечает.

– А вот я его прекрасно вижу прямо перед собой.

***

Разум вырвало из пут кошмарного сна боем настенных часов в коридоре. Их звон был таким громким, что слышался даже в кабинете. Раньше Йоакима не раздражал этот звук, а наоборот заставлял гордиться собой, ведь это были антикварные маятниковые часы, которые он приобрел за бесстыжую цену в двенадцать тысяч долларов. Они были необходимы Йоакиму, они подтверждали его значимый статус, хотя он – далеко не выходец из аристократии, но Йоаким старался изо всех сил таковым казаться. Публика это любит. Общественность одновременно ненавидит голубую кровь за то, что богатства им даются незаслуженно, но в то же время восхищается ею, ведь каждый стремится попасть в этот мир роскоши и власти. Йоаким сам был таким когда-то.

Но сейчас эти часы, олицетворяющие его знатность, зажиточность и авторитет, бесили его пуще врагов. Даже их монотонное тиканье, раздававшееся в каждом углу первого этажа этого особняка в центре города, словно резало по нервам тупым скальпелем.

Йоаким открыл тяжелые опухшие веки. Ему казалось, что рой пчел ужалил его в глаза, и они заплыли так, что осталась всего узенькая щелочка, чтобы видеть этот проклятый мир. Хотел бы Йоаким не видеть ничего. Не слышать и не чувствовать, и просто умереть! Но эти проклятые часы снова вернули его к жизни. Йоаким неаккуратно дернул ногой, и та смахнула с журнального столика стеклянную бутылку. Он слышал, как на ковер разливается жидкость. Дорогой персидский ковер и дорогая бутылка коньяка «Фрапен»: оба загублены навсегда, но Йоакиму наплевать.

Он с трудом приподнялся на диване, на котором уснул накануне ночью. Голова раскалывалась так, словно по всему ее периметру забили сотни гвоздей. Йоаким снова пожалел, что они не убили его.

Подул ветер. Йоаким взглянул в сторону окна. Видимо, прислуга открыла форточку, чтобы проветрить его кабинет, пока Йоаким спал. Он не чувствовал зловония здесь, ведь он провалялся тут уже несколько дней. Но кучи рвоты на полу возле его лежбища смело заявляли о том, что прислуга сделала все правильно.

И все равно Йоакиму было наплевать на то, что о нем подумают. Все равно, какие слухи разнесутся по дому. Пусть даже об этом репортерам расскажут. Ему будет наплевать.

Живот скрутило в узел очередным приступом рвоты, и в ту же секунду на роскошном персидском подарке от друзей еще одной кучей рвоты стало больше. Йоаким глотнул воды из бутылки, оставленной все той же терпеливой прислугой. Черт, надо бы ее поощрить за заботу. А может, уволить. Йоакиму было наплевать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нина (Сафина)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература